EVER REALLY in Czech translation

['evər 'riəli]
['evər 'riəli]
někdy opravdu
ever really
ever truly
indeed sometimes
sometimes really
ever actually
kdy opravdu
ever really
ever truly
nikdy opravdu
never really
never truly
ever really
ever truly
nikdy doopravdy
never really
ever really
never truly
never actually
vlastně vůbec
anyway
at all , actually
ever really
nikdy skutečně
never really
never truly
never actually
ever really
ever truly
nikdy úplně
never really
never completely
never fully
never quite
ever truly
ever really
never totally
never exactly
never definitely
někdy vážně
ever really
někdy skutečně
kdy doopravdy

Examples of using Ever really in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So were you ever really gone? Oliver.
Takže jste někdy opravdu pryč? Oliver.
You think Pernell could ever really answer that question?
Myslíš, že Pernell by ti mohl vůbec někdy na tuhle otázku odpovědět?
You said nothing ever really dies?
Říkal jsi, že nic nikdy doopravdy nezemře?
Polly, ever really understood.
Polly, vůbec kdy pochopila.
I cared about women. I just don't think I have ever really been in love.
Měl jsem ženy rád, ale asi jsem nikdy opravdu nemiloval.
Yeah. He was the only man I was ever really crazy about. Quilty.
Quilty. Byl to jediný muž, kterého jsem kdy opravdu milovala.
So were you ever really gone?
Byl jsi vlastně vůbec pryč?
Like you have ever really given a shit about me, Jake.
Jako bys o mně někdy opravdu stál, Jakeu.
It's not like we're ever really… alone.
Nejsme přece nikdy úplně… sami.
But nothing on your computer is ever really gone.
Ale nic ve vašem počítači není nikdy skutečně pryč.
that's all I have ever really done.
to je všechno, co jsem kdy opravdu udělala.
And I often wooden to be absolutely honest, if I would ever really have time for a job.
Y: i}teda upřímny…{Y: i}jestli bych měl vůbec někdy.
The boy comes to believe that no one can ever really know him.
I}že nikdo ho nikdy opravdu nepoznal.
No time is ever really wasted.
Žádnej čas není nikdy doopravdy promarněnej.
Do you think we ever really do… see beyond those things-- The surface of things?
Myslíte, že jsme někdy skutečně… viděli pod tyto věci… povrch věcí?
I don't think he's ever really.
nemyslím si, že by se někdy opravdu.
I mean, nobody was ever really offended by it.
A nikoho, to nikdy skutečně neurazilo.
I don't think he ever really recovered from the explosion.
Myslím, že se z té exploze nikdy úplně nezotavil.
So were you ever really gone? Oliver?
Olivere. Byl jsi vlastně vůbec pryč?
It's the only thing I have ever really been good at.
Je to jediná věc, kterou jsem kdy opravdu uměl dobře.
Results: 192, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech