EVER AGAIN in Czech translation

['evər ə'gen]
['evər ə'gen]
už nikdy
never
ever
anymore
ještě někdy
ever
again sometime
one more time
any more
again someday
once more
still sometimes
někdy znovu
ever again
again sometime
nikdy znovu
never again
ever again
vůbec nikdy
not ever
never , ever
never even
ever again
will ever have
nikdy neukazuj
never show
ever again
nikdy víckrát
ever again
nikdy neuvidíte
you will never see
you would never see
never see again
ever again
you won't ever see
opět zažiju
někdy aqain

Examples of using Ever again in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They won't step foot in there ever again.
Oni už tam nikdy víckrát nevkročí.
You will never have to see me ever again.
Přestanu být Reprodrozdem a už mě nikdy neuvidíte.
I didn't want to let him suffer alone ever again.
Nechtěla jsem, aby ještě někdy trpěl.
I never thought I would feel this much joy and wonder ever again.
Nečekal bych, že opět zažiju tolik radosti a zázraků.
No, Mother, I will not leave you ever again.
Ne, matko, znovu už tě neopustím.
Not ever, ever again!
nikdy, nikdy znovu!
I can't put any of you in danger ever again.
Nemohu dát někdo z vás v nebezpečí někdy znovu.
This much joy and wonder ever again. I never thought I would feel.
Že opět zažiju tolik radosti a zázraků.
Never ever, ever, ever again.
Nikdy, nikdy, nikdy znovu.
Remind me never to be taken hostage at the beginning of a semester ever again.
Připomeň mi nikdy mají být přijata jako rukojmí Na začátku semestru někdy znovu.
Now dare you call me ever again.
Nyní se opovažuješ mi zavolat někdy aqain.
Don't worry, she will never leave you ever again.
Nebojte se, že nikdy tě opustit někdy znovu.
No one is gonna hurt you like that ever again.
Nikdo ti tak už víckrát neublíží.
Misunderstanding… my foot… Listen to me. Now dare you call me ever again.
Poslouchej mě. Misunderstandinq… moje noha… Nyní se opovažuješ mi zavolat někdy aqain.
Promise me, Priya. You will not leave me ever again.
Slib mi Priya, že už mě nikdy znovu neopustíš.
I'm not going through that ever again.
Teď už do toho znova nespadnu.
maybe ever again.
Možná někdy znovu.
No one is going to hurt you like that ever again.
Nikdo ti tak už víckrát neublíží.
Well… you don't have to ever again.
No… tak už to nikdy znovu dělat nemusíš.
I'm not going through all that ever again.
Teď už do toho znova nespadnu.
Results: 610, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech