FEUD in Czech translation

[fjuːd]
[fjuːd]
spor
dispute
feud
argument
conflict
quarrel
beef
case
fight
controversy
spore
svár
feud
discord
strife
weld
conflict
msta
revenge
feud
vengeance
vendetta
mstu
revenge
feud
vendetta
vengeance
nepřátelství
hostility
animosity
enmity
hostile
antagonism
feud
feud
válce
war
cylinders
rollers
battle
wartime
warfare
mstě
feud
vendetta
revenge
thee
vengeance
rozepři
dispute
argument
fight
rift
feud
disagreement
quarrel
run-in
beef
falling out
sváry
strife
feuds
welds
discord
quarrels
dissention

Examples of using Feud in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was the audience coordinator for Family Feud.
Byla jsem koordinátorka publika pro Family Feud.
He will look towards Kjartan, his blood feud. Should he rid Northumbria of these Northmen.
Kdyby zbavil Northumbrii těch seveřanů, obrátí svou pozornost ke Kjartanovi a krevní mstě.
A blood feud between Vampires and Lycans.
Krevní msta mezi upíry a lykany.
Well, aye. Then there's Johnny's feud with his brother.
Pak je tu Johnnyho svár s jeho bratrem. No ano.
How long have you two had a feud with Syd Wicked?
Jak dlouho už máte rozepři se Sydem Wickedem?
Well, maybe Lane got caught up in the family feud.
No, možná se Lane chytil do rodinného nepřátelství.
For years, we have been kept down my this blood feud. No.
Dlouhá léta jsme krevní mstu odkládali. Ne.
When I was audience coordinator for Family Feud, we would crank up the AC.
Když jsem koordinovala diváky pro Family Feud, osolili jsme klimošku.
His blood feud.
A krevní mstě.
Blood feud, what do you think, Amara?
Krevní msta, co myslíš, Amaro?
Old feud, apparently.
Očividně starý svár.
Then you have a blood feud with the Howeitat.
Pak budete mít pokrevní sváry s Howeitaty.
So, to me, it was just a feud.
Takže podle mě to bylo jenom nepřátelství.
No. For years, we have been kept down my this blood feud.
Dlouhá léta jsme krevní mstu odkládali. Ne.
It's pretty much just Family Feud.
Je to jako Family Feud.
This feud's out of control.
Ta roztržka se vymkla kontrole.
This is a blood feud for Galavan.
Pro Galavana je to krevní msta.
I also need for you to end this feud with your father.
Taky potřebuju, abys ukončil ten svár s tvým otcem.
Somebody killed Huff to start the feud back up.
Někdo zabil Huffa, aby znovu nastartoval to nepřátelství.
He's asking whether they will cease their blood feud and give up their fight.
Ptá se zdali oni způsobili jejich krevní mstu a zanechání boje.
Results: 385, Time: 0.1224

Top dictionary queries

English - Czech