GET-GO in Czech translation

začátku
beginning
start
early
top
first
scratch
outset
get-go
počátku
beginning
early
start
dawn
outset
first
inception
origin
datum

Examples of using Get-go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hey, I have been on this page since the get-go.
Hej, já jsem na té straně od samého začátku.
They were doomed from the get-go.
Byli zatraceni od samého začátku.
I knew something was wrong from the get-go.
Od pohledu jsem tušila něco divnýho.
Tyler, he was fixated on his penis from the get-go.
Tyler byl na svůj penis fixovaný od mala.
Yours has been suspicious from the get-go.
Jsi podezřelý z usmrcení.
I had heard about this case from the get-go.
O tomto případu od samého začátku jsem slyšel.
He screwed things up from the get-go.
Podělal to od samého začátku.
You screwed things up from the get-go.
Podělal to od samého začátku.
Oh, man, that felt like a trap from the get-go.
Ty vole, že se cítil jako past od samého začátku.
No operation? From the get-go?
Žádné chirurgické zákroky? Od narození?
I had heard about this case from the get-go.
O tomto případu jsem slyšel od samého začátku.
But it was unrequited completely from the get-go.
Ale bylo to od samého začátku neopětované.
Everything that's happened was part of Tagon's scheme from the get-go.
Vše, co se stalo, bylo součástí Tagonova plánu od samého začátku.
Mashburn's been deceiving us from the get-go.
Mashburn nás klame od samého začátku.
It was very important to him as a child from the get-go to be self-sufficient,
Bylo to pro něj velmi důležité Shannon LEE Bruceova dcera jako pro chlapce,… být již z počátku soběstačným. A dělat to,
On the up and up with me from the get-go is somebody I just can't trust. but somebody who is not No disrespect, son.
Nejedná na rovinu, Nic proti, synu, ale někdo, kdo se mnou od počátku není někdo, komu bych mohla věřit.
mayor Gregg's been in the loop on the cleanup efforts from the get-go.
starosta Gregg byl ve smyčce v usílí na vyčištění již od počátku.
You know she's been acting weird from the get-go, ever since this whole Puppet Master episode started.- Today?
Chová se divně od té doby, co tenhle případ s Loutkářem začal. Dnes?
That they are just offhandedly dismissed as flat-out hoaxes from the get-go, when there is concise scientific evidence that not every crop circle is man-made.
Oni to jen mávnutím ruky zamítnou a od prvopočátku to odmítají jako naprostý podvod, a přitom existuje hmatatelný vědecký důkaz, že ne každý kruh v obilí vytvořil člověk.
You know, if you had shot straight with us from the get-go, we might have been able to help you a lot sooner.
Víš, kdybys k nám byla upřímná od samého začátku, možná jsme ti mohli pomoc mnohem dříve.
Results: 99, Time: 0.0631

Top dictionary queries

English - Czech