GOES OUT in Czech translation

[gəʊz aʊt]
[gəʊz aʊt]
zhasne
goes out
turns off
extinguishes
light
it's gonna fizzle out
flickers out
gets snuffed out
jde ven
goes out
's coming out
's getting out
walk outside
is heading out
nevyjde
doesn't work
fails
won't work
's not gonna work
goes out
wouldn't work
's not going to work
won't come out
doesn't come out
doesn't happen
jde
goes
is
it comes
can
point
walking
regards
coming
chodí
goes
come
walks
works
dating
attends
vypadne
falls out
to get out
goes out
drops out
leaving
out here
's outta here
odejde
leaves
goes
walks
away
chodí ven
go out
come out
does he hang out
does he get out
vyletí
goes out
fly out
come out
blows
lash out
flip out
a bat out
pop out
nezhasne
goes out
turns off
has been switched off
pohasne

Examples of using Goes out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, and then it goes out the window-- all plans out the window.
Jo, a pak to vyletí oknem- všechny plány jsou fuč.
Sometimes the power goes out.
Někdy vypadne elektřina.
One goes out the front, the other goes out the back.
Jeden jde předem, druhý zadem.
my past goes out with you.
moje minulost odejde s vámi.
And that's the one label that never goes out of style.
A to je jediná značka která nikdy nevyjde z módy.
a hungry cat that goes out looking for food.
hladový kočka, která jde ven hledat jídlo.
Barely goes out.
Stěží chodí ven.
Only goes out with very glamorous people.
Atraktivními lidmi. Chodí jen s velice.
Whoever goes out first eats a tube of toothpaste?
Kdo první vypadne, sežere tubu zubní pasty?
And the woman who goes out with the wrong man is a whore.
A žena, která jde s nesprávným mužem, je kurva.
One of'em goes out on a recon. Comes back.
Jeden z nich vyletí na průzkum a vrátí se celý od krve.
wait until the temperature light goes out.
dokud kontrolka teploty nezhasne.
dresses, goes out.
oblékne se, odejde.
confidence never goes out of style.
sebedůvěra nikdy nevyjde z módy.
You so much as breathe funny and your head goes out that window without you.
Z okna bez vás. Jakkoli směšně dýcháte tak vaše hlava jde ven.
Only goes out with very glamorous people.
Chodí jen s velice atraktivními lidmi.
Sometimes as far as Canada. Our signal goes out to most of the outlying counties.
Náš signál jde do většiny odlehlých krajů, někdy až do Kanady.
What happens when the power goes out?
Co když vypadne elektřina?
And if the light goes out here… it goes out everywhere.
A když světlo vyhasne zde… vyhasne všude.
If he only goes out at night, how can you talk to him?
Jaktože jsi s ním mluvila, když chodí ven jen v noci?
Results: 421, Time: 0.1141

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech