HAD SOMETHING in Czech translation

[hæd 'sʌmθiŋ]
[hæd 'sʌmθiŋ]
má něco
has something
he's got something
there's something
's up to something
bylo něco
was something
had something
musel něco
had something
jsme prožívali něco
had something
už něco
anything yet
's something
something already
has anything
i'm getting something
měl něco
had something
something you should
there was something
it was something
he's got something
he wore something
mělo něco
had something
's got something
měla něco
had something
something you should
there was something
get something
something she was supposed
je něco
is something
něco je
something's
something there
have something

Examples of using Had something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
May I assume your visit had something to do with his book?
Mohu předpokládat, vaše návštěva měla něco společného s jeho knihy?
You don't think that Austin had something to do with Phil's murder?
Nemyslíš si, že Austin mělo něco společného s vraždou Phil?
I knew I had something nasty.
Věděla jsem, že mi něco je.
I believed Pilar and I had something special.
Myslel jsem si, že mezi mnou a Pilar je něco zvláštního.
I always thought that we had something special.
Vždycky jsem si myslela, že mezi námi bylo něco výjimečného.
Vanessa had something urgent to take care of at the office.
Vanessa měla něco důležitého v kanceláři.
I thought you guys really had something.
Já myslela, že mezi vámi opravdu něco je.
It's just that I thought we had something pretty special here.
Jenom jsem myslel, že mezi námi je něco zvláštního.
I think he had something to do.
Myslím, že to mělo něco společné.
your dad and I once had something extraordinary.
mezi tátou a mnou kdysi bylo něco neobyčejného.
I still believe she had something to do with that fire at Jason's.
Pořád věřím tomu, že měla něco společného s tím požárem u Jasona.
You know, I got to say, we had something special.
Musím ti říct, že mezi námi je něco speciálního.
These… From the… I know it had something to do with these books.
Z toho… tyhle… Vím, že to mělo něco společného s těmi knihami.
Anyway, Adam had something special.
V každém případě, na Adamovi bylo něco… zvláštního.
Do you think Grogan had something to do with Marty's death?
Myslíte si, že Groganová měla něco společného s Martyho smrtí?
But one photo had something in the background.
Ale na jedné fotce bylo něco v pozadí.
Do you think Wallis' death had something to do with Christine?
Měla něco společného s Christine? Myslíte si, že Wallisova smrt?
Had something to do with Christine?
Měla něco společného s Christine?
An ear, an eye, a finger. Each of the victims had something removed.
Každá z obětí ale měla něco odstraněného… Ucho, oko, prst….
You mean that head had something to do with Mr. Drake's death?
Snažíte se mi naznačit, že ta hlava měla něco společného se smrtí pana Drakea?
Results: 753, Time: 0.092

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech