HAD VANISHED in Czech translation

[hæd 'væniʃt]
[hæd 'væniʃt]
zmizel
disappeared
vanished
gone
is missing
left
away
je pryč
is gone
's away
has gone
is missing
zmizelo
disappeared
's gone
vanished
went missing
left
away
has gone
zmizely
disappeared
are gone
vanished
are missing
went away
have gone
left
would they go
zmizela
disappeared
went missing
vanished
gone
is missing
disappearance
left
away
se vypařilo
evaporated
vanished
vaporized

Examples of using Had vanished in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Geronimo and his tiny band of Chiricahua… had vanished deep into the mountains of Mexico.
Geronimo ajeho málo početná banda Čirikahuů… zmizeli hluboko v mexických horách.
Zuo Hongyuan had vanished from Kaili, but I had tracked down his lover.
Ale já vypátral jeho přítelkyni. Zuo Hongyuan měl zmizet z Kaili.
The victim lay dead on the floor, and the killer had vanished.
Oběť už ležela mrtvá na podlaze a vrah byl pryč.
The next day, the princess had vanished… and without the charm, we couldn't wake the queen.
Další den princezna zmizla… a bez Talismanu se královna neprobudí.
So the royal gold that had vanished is probably in that secret room.
Takže zmizelé královské zlato je zřejmě v té tajné místnosti.
But everyone had vanished.
Ale každý se vytratil.
Everything in the town looked completely normal only, the people had vanished.
Všechno ve městě vypadalo normálně jenom ti lidé prostě zmizeli.
But here, life had vanished.
Ale život zde již vyprchal.
Neal had vanished.
And that everyone had vanished.
A všichni by zmizeli.
Zuo Hongyuan had vanished from Kaili.
Zuo Hongyuan měl zmizet z Kaili.
Only to find…'that the case had vanished!
Jen abych zjistil, že kufřík se vypařil!
the King Vampire,"mightiest and most malevolent of all, had vanished.
král upírů nejmocnější a nejzlovolnější ze všech, zmizel.
Police was suspicious they came back 3 hours later with a search warrant only to find that Riley had vanished.
Pojali podezření, ale když se vrátili o tři hodiny později s příkazem k domovní prohlídce… zjistili, že Riley zmizel.
326 people, had vanished without a trace. Clear!
326 lidí, se vypařilo beze stopy!
I think his world had vanished long before he ever entered it.
myslím si, že jeho svět zmizel dávno předtím, než do něj vstoupil.
Had vanished without a trace. They found that every man, woman, and child, 326 people, Clear!
Čistý! Zjistili, že každý muž, žena i dítě, 326 lidí, se vypařilo beze stopy!
The century had vanished into the archives, but the archives came to life again,
Století zmizelo v archivech, ale archivy se vrátili k životu
The few surviving Knights of the Priory had vanished and the search for their sacred artifact began again.
Těch pár templářů, kteří přežili, zmizelo a hledání posvátného předmětu začalo nanovo.
inside of space exploration. Budgets for space exploration had vanished.
tohle je do budoucna výhodnější Peníze na kosmickej výzkum zmizely.
Results: 65, Time: 0.0878

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech