HAS DESCRIBED in Czech translation

[hæz di'skraibd]
[hæz di'skraibd]
popsal
described
wrote
you characterize
description
označil
marked
called
tagged
labeled
flagged
referred
identified
described
declared
ruled
popsala
described
description
you characterize
popsalo
described

Examples of using Has described in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Time magazine has described the film, which has sent shock waves across the world
TIME celý film popsal, což způsobilo vlnu šoku po celém světě
Which has sent shock waves across the world TIME magazine has described the film, as the most important home movie since the Zapruder film.
Jako nejdůležitější domácí video od vysílání Zapruderova filmu. TIME celý film popsal, což způsobilo vlnu šoku po celém světě
the humanitarian crisis which Goldstone has described as illegal collective punishment of the population.
jež Richard Goldstone označil jako nepřípustný kolektivní trest obyvatel.
Time Magazine has described the film, as the most important home movie since the Zapruder film.
TIME celý film popsal, což způsobilo vlnu šoku po celém světě a také nejvyšší sledovanost od dob Live Aid.
picture that the Commission has described.
realistický obraz, jaký popsala Komise.
Time Magazine has described the film, as the most important home movie since the Zapruder film.
TIME celý film popsal, což způsobilo vlnu šoku po celém světě a také nejvyšší sledovanost
During this NYPD investigation that Ms. Lederer has described today, and they did not find one. anything that might have my client's fingerprints on it, where they scoured Central Park for bodily fluids, for blood, for rocks, for a pipe.
Nebylo nalezeno vůbec nic. kdy policie hledala v Central Parku prostě cokoli, na čem by mohly být otisky mého klienta, krev, kameny, trubku, Během policejního vyšetřování, které nám tu dnes paní Ledererová už popsala, tělesné tekutiny.
TIME magazine has described the film, which has sent shock waves across the world
TIME celý film popsal, což způsobilo vlnu šoku po celém světě
During this NYPD investigation that Ms. Lederer has described today, and they did not find one. where they scoured Central Park.
kameny, trubku, Během policejního vyšetřování, které nám tu dnes paní Ledererová už popsala, tělesné tekutiny.
a very courageous response; courageous in the way that Commissioner De Gucht has described it.
byla velmi odvážná reakce; odvážná způsobem, který popsal komisař De Gucht.
President Barroso, the European Anti-Poverty Network has described your consultation document on the 2020 Strategy as a step backwards from commitments by successive European Councils to strengthen the social dimension.
Pane předsedo Barroso, Evropská síť proti chudobě označila váš konzultační dokument o strategii 2020 jako ustoupení od závazků týkajících se posílení sociálního rozměru a přijatých v několika po sobě následujících Evropských radách.
in the way that the Commissioner has described, to seek to make alliances,
jak uvedl pan komisař,
who visited the European Parliament in Brussels last week, has described it very well:
který navštívil minulý týden Evropský parlament v Bruselu, to popsal velmi dobře:
And yet half of what gwyllyn had described Claire: It was a folktale.
A ještě polovina z toho, co Gwyllyn popsal, se stalo i mně.
Do you understand your mission as I have described it?
Rozumíte tomu, jak jsem vám úkol popsal?
Mercy Bradford's father had described her as"special.
Otec Mercy Bradfordové jí popsal jako"zvláštní.
All the measures I have described are fully harmonised.
Veškerá mnou popsaná opatření jsou plně harmonizována.
For thousands of years ancient**** have described gods who came down from the heavens.
Po tisíciletí starověcí lidé popisovali bohy, kteří sestoupili dolů z nebes.
Neighbors have described a young male boarding.
Máme popis mladého muže.
I now have information on the symptoms you have described.
Nyní mám informace o vámi popsaných příznacích.
Results: 53, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech