HAS GROWN UP in Czech translation

[hæz grəʊn ʌp]
[hæz grəʊn ʌp]
vyrostla
grew up
raised
big
dospěl
grown up
come
reached
matured
arrived
concluded
vyrostl
grew up
raised
big
he growed up
sprouted

Examples of using Has grown up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hyeon Jin has grown up so well.
Hyeon Jin už vyrostla.
The wolf has grown up?
Vlček nám už vyrostl.
And it's tough. Especially when everyone else has grown up together.
Obzvlášť, když ostatní spolu vyrostli, je to těžké.
It appears the yard wolves has grown up.
Zdá se, že vlci už vyrostli.
There is an entire generation that has grown up behind visa walls
Existuje celá generace, která vyrostla za vízovými zdmi
Cooperation between the two banks has grown up on a regional basis
Spolupráce mezi těmito dvěma bankami vyrostla na regionálním základě,
Over the centuries, a forest has grown up around her and it's littered with copper plates.
Za ta staletí kolem ní vyrostl les. A je poset měděnými pláty.
The protagonists will have to start assuming that its owner has grown up and worry about how their future.
Protagonisté bude muset začít za předpokladu, že jeho majitel vyrostla a starosti o tom, jak jejich budoucnosti.
Listen to a guide, a man who has grown up in the mountains, as he describes how the very make-up of the rock is changing as temperatures increase and the frozen core crumbles.
Naslouchejte průvodci, muži, který vyrostl v horách a nyní vypráví, jak se při růstu teplot a tání ledovců mění samotné složení skal.
Couric And every generation of kids born after 1 980 has grown up surrounded by these highly addictive foods.
A každá generace dětí narozená po roce 1980 vyrostla obklopená těmito vysoce návykovými jídly.
Yggdrasil has grown up, and this is our proverbial Last Supper. which means… the proverbial shit is about to hit the fan.
Yggdrasil vyrostl, což znamená, že pomyslné hovno vletělo do větráku Gungnir je opět kompletní.
Has grown up in a world where dinosaurs are living and breathing. So, your kids, an entire generation.
Kde dinosauři žijí a dýchají. celá generace vyrostla ve světě, Takže vaše děti.
this is our proverbial Last Supper. Yggdrasil has grown up.
Yggdrasil vyrostl, což znamená, že pomyslné hovno vletělo do větráku.
It's just my baby girl has grown up, and… Mama Bear can't handle it. I know.
Já vím. Máma si nějak nemůže zvyknout. Ale moje malá holčička vyrostla a.
Mama Bear can't handle it. It's just my baby girl has grown up, and… I know.
Já vím. Máma si nějak nemůže zvyknout. Ale moje malá holčička vyrostla a.
This church is going to be here long after your little brat has grown up,- Yes,
Tento kostel tu bude dlouho po tom, co ten váš fakan vyroste, oškube pár lidí a umře sám
This church is going to be here long after your little brat has grown up, ripped a few people off
Tento kostel tu bude dlouho po tom, co ten váš fakan vyroste, oškube pár lidí a umře sám
It's hard for me to believe that my little girl has grown up enough to have her tattoos.
Je pro mě těžké uveřit, že moje malá holčička dospěla natolik, že může mít své tetování.
my own child has grown up without a mother.
moje vlastní dítě vyrostlo bez matky.
that your generation has grown up with other interests,
že vaše generace vyrostla na jiných zájmech,
Results: 56, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech