HAVE PAINTED in Czech translation

[hæv 'peintid]
[hæv 'peintid]
namalovat
paint
draw
put
done
make a painting
nakreslit
draw
to paint
make
namaloval
paint
draw
put
done
make a painting

Examples of using Have painted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, they should have painted them pink, too, because you're living like a lady.
No tak to ti je měli taky namalovat narůžovo protože si žiješ jak nějaká panička.
You might as well have painted a target on her back and handed out bows and arrows.
To jsi jí rovnou mohl na záda nakreslit terč- a rozdat luky a šípy.
I don't go to bed at night thinking,"I shouldn't have painted that,"because people are going to get pissed off at me"and they ain't going to buy another painting.
Ale už nejdu spát s myšlenkou"Tohle jsem neměl namalovat, lidi se na mě vyserou a už si žádný můj obraz nekoupí.
However, some people believe that van Gogh may not have painted all of the paintings from that era that are said to be his.
Někteří lidé však věří, že van Gogh nemohl namalovat všechny z těchto maleb v tomto období, o kterých se říká, že jsou jeho.
Their real automotive hero, the one that Delacroix would have painted standing atop a pile of vanquished bodies, waving the tricolor,
Jejich skutečný automobilový hrdina, kterého by namaloval Delacroix, stojícího na vrcholu hromady poražených těl,
Yeah. At first we thought it was the tourist trots… until, uh, Chantal looked at her hand… and said Picasso should have painted it.
Že by ji měl namalovat Picasso. a řekla, Nejdřív jsme si mysleli, že to je běhavka, Ano. až se Chantal podívala na svou ruku.
At first we thought it was the tourist trots… until Chantal looked at her hand and said… Picasso should have painted it. Yeah.
Že by ji měl namalovat Picasso. až se Chantal podívala na svou ruku a řekla, Ano. Nejdřív jsme si mysleli, že to je běhavka.
Because you're living like a lady. Well, they should have painted them pink too.
No tak to ti je měli taky namalovat narůžovo protože si žiješ jak nějaká panička.
But he didn't because he didn't know better because he isn't red john. The killer could have painted on the correct wall here.
Vrah ten smajlík mohl namalovat na správnou zeď, ale neudělal to, protože to líp neumí, protože není Red John.
The killer could have painted on the correct wall here,
Vrah ten smajlík mohl namalovat na správnou zeď,
his sadness… could Van Gogh have painted all that stuff?
smutku… van Gogh namalovat všechny svý obrazy?
said Picasso should have painted it.
by ji měl namalovat Picasso.
Might Leonardo da Vinci really have painted the angel knowing he would be creating a secret message that wouldn't be discovered for 500 years?
Mohl Leonardo da Vinci opravdu malovat anděla a vědět, že vytváří tajnou zprávu, která nebude objevená po 500 let?
So we could have painted the walls with her blood. I wish your wife had been there.
Abychom zdi mohli vymalovat její krví. Kéž by tam vaše manželka byla.
The prosecution have painted the defendant as a jealous ex-husband,
Prokuratura vykreslila obžalovaného jako žárlivého exmanžela,
I am very impressed by the very thorough picture that the President-in-Office and the Commissioner have painted of the present state of relations.
jsem ohromen zevrubným obrazem stavu současných vztahů, který nastínil úřadující předseda s paní komisařkou.
Do not weld materials that have been cleaned with highly flammable liquids or that have painted surfaces likelihood of the release of dangerous gases.
Nesvarujte materiály, které byly vycišteny vysoce horlavými kapalinami nebo mají natrené povrchy pravdepodobnost uvolnení nebezpecných plynu.
Oh But Goya has painted only eighty.
Ale Goya namaloval jen 80.
Basil hallward had painted of him.
Jeho pohled padl na portrét, který pro něj namaloval Basil Hallward.
His eye fell on the portrait Basil Hallward had painted of him.
Jeho pohled padl na portrét, který pro něj namaloval Basil Hallward.
Results: 47, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech