HELLISH in Czech translation

['heliʃ]
['heliʃ]
peklo
hell
inferno
hellhole
miserable
pekelné
hell's
infernal
hellish
unholy
hellfire
strašné
terrible
horrible
awful
bad
dreadful
horrific
scary
horrendous
terrifying
so
ďábelský
evil
diabolical
devil
devilish
fiendish
hell
demon
devious
hellish
infernal
hrozné
terrible
horrible
awful
bad
dreadful
scary
terrifying
horrid
horrific
so
pekelném
hell
hellish
infernal
pekelného
hell
infernal
hellish
příšerný
terrible
horrible
awful
dreadful
hideous
gruesome
ghastly
horrendous
horrid
grisly
pekelnou
hell
infernal
hellish
ordinuji
hellish

Examples of using Hellish in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We would have spared ourselves these hellish days.
Byli bychom si ušetřili ty hrozné dny.
Cause this night wouldn't be complete without a hellish road trip through my childhood.
Protože tahle noc by nebyla úplná bez pekelném výletu mým dětstvím.
Hellish London.
Pekelného Londýna.
Please. I was just trying to shield you from the hellish truth.
Prosím, snažila jsem se tě uchránit před pekelnou pravdou.
Don't blame the AC for this hellish heat.
Klimatizace za to příšerný vedro nemůže.
而你现在却要把我送回那个地狱般的地方 And now you want to send me back to that hellish place. Me?
Mně. A teď mě chcete poslat zpět na to pekelné místo?
Hellish. I need this.
Tohle jsem potřebovala. Peklo.
Hellish. I'm at a practice in Warwickshire now.
Ordinuji teď ve Warwickshiru. Je to zapadákov.
He took me to his hellish universe.
Vzal mě do svého pekelného vesmíru.
Their spells backfired and turned them into hellish ghouls.
Kouzla se proti nim obrátila a změnila je v pekelné ghúly.
Undercover work's hellish, isn't it?
Práce v utajení je peklo,?
But then, turns out we have all had a hellish night.
Ale všichni jsme měli pekelnou noc.
I'm at a practice in Warwickshire now.- Hellish.
Ordinuji teď ve Warwickshiru. Je to zapadákov.
Brutal London. Hellish London.
Nemilosrdného Londýna. Pekelného Londýna.
Hellish. I'm at a practise in Warwickshire now.
Ordinuji teď ve Warwickshiru. Je to zapadákov.
What a hellish ordeal for you.
Jaká pekelná těžká zkouška pro vy.
The hellish Storybrooke, the one you made for me.
Pekelný Storybrooke, ten, který jsi udělal pro mě.
This is a hellish job, trying to stop children from killing children.
Tohle je hrozná práce, pokoušet se zabránit dětem, aby zabíjely jiné děti.
There was this hellish row in the kitchen.
Byl hrozný randál v kuchyni.
What hellish experiences did he overcome during those missing months?
Co strašného prožil během těch nezvěstných měsíců?
Results: 172, Time: 0.1102

Top dictionary queries

English - Czech