HERE FOR A WHILE in Czech translation

[hiər fɔːr ə wail]
[hiər fɔːr ə wail]
chvíli tu
here for a while
here a minute
here awhile
here for a moment
here for a time
here for a bit
there for a while
tu nějakou dobu
here a while
there for a while
tu dlouho
here long
there long
here for a while
here late
around much longer
staying
stay too long
around for a long time
staying long
have been here awhile
chvilku tu
here for a while
here for a minute
here in a moment
take a second here
tu nějaký čas
here for a while
some time here
na chvíli sem
here for a while
over here for a second
here a minute
zde na chvíli
here for a while
se tady zdržíte
here for a while
chvíli zůstaneme
we will stay a while
stay awhile
here for a while
tady chvíli
here for a while
here for a minute
here for a bit
here a moment
around awhile
around for a while
here a little
chvíli tady
tady nějakou dobu
nějakou dobu tady
chvilku tady
nějaký čas tady

Examples of using Here for a while in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's raining hard. Let's rest here for a while.
Odpočiňme si zde na chvíli. Hodně prší.
He talked about it, laughing, but he hasn't been here for a while.
Ale už tu dlouho nebyl. Vyprávěl to se smíchem.
Sorry I haven't been here for a while.
Omlouvám se, že jsem tu nějakou dobu nebyl.
Well, I guess we can stand up here for a while.
No, myslím, že chvilku tu stát můžeme.
They would have been waiting here for a while. Unless this is arbitrary.
Pokud to nebyla náhoda, musel tu nějaký čas čekat.
Let's sit out here for a while.- What?
Co?- Sedni si na chvíli sem.
If we're here for a while, I will rig something for cooking.
Jestli tu chvíli zůstaneme, postavím něco na vaření.
We're gonna be here for a while.
Nějakou chvíli tu budeme.
So you're up here for a while? Yeah?
Jo. Takže se tady zdržíte?
Sit here for a while.
Sedněte si zde na chvíli.
he's been here for a while.
už je tu dlouho.
Mom? Well, looks like she hasn't been here for a while. Mom.
Mami? Vypadá to, že tu nějakou dobu nebyla. Mami.
Well, I guess we can stay up here for a while.
No, myslím, že chvilku tu stát můžeme.
What? Let's sit out here for a while.
Co?- Sedni si na chvíli sem.
It should still be here for a while yet. That's a shock.
Ale ještě chvíli tu bude. Takovej šok.
So you're up here for a while? Yeah.
Takže se tady zdržíte? Jo.
Can you let me rest here for a while?
Můžete mi dovolte, abych odpočinout zde na chvíli?
Doesn't look like she's been here for a while.
Vypadá to, že tu dlouho nebyla.
I haven't… I haven't been here for a while.
Už jsem tu nějakou dobu nebyla.
I need to pop out for an hour. OK. We could be here for a while so.
OK. Musím asi na hodinku domů. Asi tu chvíli zůstaneme, takže.
Results: 271, Time: 0.1227

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech