I'M IN CHARGE in Czech translation

[aim in tʃɑːdʒ]
[aim in tʃɑːdʒ]
tu velím já
i'm in charge
i am in command here
velím já
i'm in charge
i'm in command
i run
mám na starosti
i'm in charge
i am responsible for
was my responsibility
i will be overseeing
jsem ve velení
i'm in charge
i'm in command
am in control
jsem ve vedení
i'm in charge
i'm in the lead
i'm on the board
i'm in management
i'm in the front
já to tu vedu
i'm in charge
jsem zodpovědný
i'm responsible
i'm in charge
i have a responsibility
am accountable
jsem vedoucí
i'm the head
am the manager
i'm chief
am the lead
i'm in charge
i'm the supervisor
i'm an executive
i'm the leader
am managing
am a senior
jsem na starosti
i was in charge
já jsem šéf
i'm the boss
i am the chief
i'm in charge
i'm the head
i'm chef
mám velení
jsem v čele

Examples of using I'm in charge in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, I'm in charge of the paralegal department.
Ano, jsem vedoucí oddělení koncipientů.
Chuckles I'm in charge.
Listen, everybody, I'm in charge!
Všichni poslouchejte, Já to tu vedu!
I'm in charge tonight, okay?
Dneska tu velím já, jasné?
I'm in charge now, Phasma.
Teď velím já, Phasma.
I'm in charge of this chocolate And my battle with food.
Jsem ve velení této čokolády a mé bitvy s jídlem.
No, I'm in charge, sir.
Ne, jsem na starosti, pane.
I'm in charge of FBI counterintelligence,
Mám na starosti FBI kontrarozvědky
No, I'm in charge. I don't know.
Ne, jsem ve vedení. Nevím.
Hello, I'm in charge of the estate sale.
Dobrý den, jsem vedoucí výprodeje majetku.
I'm in charge of your fate.
Jsem zodpovědný za váš osud.
No! I'm in charge now!
Ne! Teď tu velím já!
I'm in charge here.
Tady velím já se rozhodnu.
Cause I'm in charge.
Protože já to tu vedu.
Yeah, boy, I'm in charge.
Jo, kamaráde, jsem ve velení.
I'm in charge of security, and I say we kill him.
Já jsem šéf bezpečnosti.- A říkám: zabijme ho.
I'm in charge of repairs, so if you could handle sales for now.
Mám na starosti opravy, takže jestli si vezmeš prodej.
Now I'm in charge of who hurts.
Teď jsem ve vedení bolesti.
I'm in charge now.
Nyní jsem na starosti.
I'm in charge of figuring out who would sell us a stretch of land.
Jsem zodpovědný za to, abych zjistil, kdo by nám prodal úsek země.
Results: 284, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech