I CAN'T STOP THINKING in Czech translation

[ai kɑːnt stɒp 'θiŋkiŋ]
[ai kɑːnt stɒp 'θiŋkiŋ]
nemůžu přestat myslet
i can't stop thinking
i can't stop thinkin
i can't quit thinking
i haven't stopped thinking
nedokážu přestat myslet
i can't stop thinking
i have not been able to stop thinking
nemůžu přestat přemýšlet
i can't stop thinking
nemohu přestat myslet
i can't stop thinking

Examples of using I can't stop thinking in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Since we found that family tree today, I can't stop thinking about him.
Co jsme dneska našli ten rodokmen na něj nedokážu přestat myslet.
There's just so much going on that I can't stop thinking about.
Děje se toho tolik, o čem nemůžu přestat přemýšlet.
You know, I can't stop thinking about Tommy's disappearance. Thanks.
Víš, nemohu přestat myslet na Tommyho zmizení. Díky.
You mean the strong, sexy angel I can't stop thinking about?
Myslíš toho sexy anděla, na kterého nedokážu přestat myslet?
I can't stop thinking that that very easily could have been RJ.
Nemohu přestat myslet na to, jak snadno to mohl být RJ.
I broke up with her because. I can't stop thinking about Rae.
Jak to myslíš? Rozešel jsem se s ní, protože… nedokážu přestat myslet na Rae.
All I know is, I can't stop thinking about her.
Jediné co vím je, že na ni nemohu přestat myslet.
I know! I can't stop thinking about it either.
Já vím! Taky na to nedokážu přestat myslet.
I can't stop thinking about that man.
Nemůže přestat myslet na toho muže.
Now I can't stop thinking about the case.
Teï nemohu přestat přemýšlet nad tím případem.
But I can't stop thinking about you.
Ale na tebe přestat myslet nedokážu.
No one I can't stop thinking about.
Nikoho, na koho bych nedokázal přestat myslet.
All this talk and I can't stop thinking about it.
Všechny ty řeči a já nemůžu přestat myslet o tom.
I can't stop thinking about her.
Nemůžu na to přestat myslet.
I can't stop thinking about it.
Nemůžu na to přestat myslet. Není to jen adaptace.
I can't stop thinking about those internment camps.
Nemůžu přestat myslet na ty internační tábory.
I can't stop thinking about those spiders in your boobies.
Nemůžu přestat myslet na ty pavouky, co máš v prsou.
But I can't stop thinking about dad.
Ale já nemůžu přestat myslet na tátu.
I can't stop thinking about what I look like.
Když jsem nahoře já nemůžu přestat myslet na to, jak při tom vypadám.
And I can't stop thinking about the money.
A nemůžu přestat myslet na ty peníze.
Results: 447, Time: 0.0987

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech