I DREAD in Czech translation

[ai dred]
[ai dred]
děsím se
i dread
i'm terrified
i'm scared
i'm frightened
bojím se
i'm afraid
i'm scared
i'm worried
i fear
i'm frightened
i'm terrified
i'm concerned
i dread
i worry about
hrozím se
i dread
i'm terrified
obávám se
i'm afraid
i fear
i'm worried
i'm concerned
i suspect
i doubt

Examples of using I dread in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I dread what he plans for him once he's done.
Bojím se, co s ním pak udělá.
I dread you.
I dread what he plans for him once he's done.
Bojím se, co s ním potom udělá.
I dread the day when everyone on this ship agrees with me.
Děsím se dne, kdy se mnou budou všichni na lodi souhlasit.
Double agent. I dread to think what secrets he gave up.
Dvojitý agent. Bojím se pomyslet, jaká tajemství jim vyzradil.
I dread these tedious press conferences.
Děsím se těchto nudných tiskových konferencí.
I dread to think where you will be happy, Eve.
Bojím se domyslet, kde budeš šťastná ty, Eve.
I dread this date.
Děsím se této schůzky.
And the mother! I dread to think how they earned their crusts.
Ta herečka a její matka! Bojím se pomyslet, jak si vydělávaly.
I dread to think what secrets he gave up. Double agent.
Dvojitý agent. Bojím se pomyslet, jaká tajemství jim vyzradil.
Well I dread to think what he's being subjected to.
Děsím se pomyšlení na to, čemu všemu je vystaven. No.
I dread to think where you"ll be happy, Eve.
Bojím se domyslet, kde budeš šťastná ty, Eve.
I dread it.
Děsím se toho.
I dread to think of what they might find.
Bojím se pomyslet, co by mohli objevit.
I dread to imagine what's going to happen to property value out here.
Děsím se představit si, co se stane s hodnotou nemovitostí tady.
I dread that many of his subjects still worship The Cross.
Bojím se toho, že mnozí z jeho poddaných stále uctívají kříž.
Not that I am afraid of myself… but I dread other people's remarks.
Mně samotné by to nevadilo, ale děsím se poznámek ostatních.
Because I dread the loss of Heaven
Protože se obávám ztráty nebes
You know the dreams I dread the most before I go to sleep?
Víš, kterých snů se bojím nejvíce, když jdu spát?
And I detest all my sins because I dread the loss of Heaven.
A jsem zhnusen svými hříchy. protože se děsím ztráty nebes.
Results: 72, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech