INSTANCES in Czech translation

['instənsiz]
['instənsiz]
případech
cases
instances
occasions
circumstances
ways
events
instancí
authority
instantiation
příklady
examples
instances
exemples
případy
cases
instances
incidents
examples
caseload
events
occasions
případů
cases
instances
incidents
examples
occasions
instance
authority
instantiation
příkladů
examples
instances
případě
case
event
way
instance
rate
circumstances
instancích

Examples of using Instances in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If there are several instances of the alarm/event item with the same identifier, then the last, the latest old alarm/event item is acknowledged.
Pokud existuje několik instancí alarm/event položky se stejným identifikátorem(způsobeno stavy alarm/event položek neaktivní nekvitovaný (modrý)), pak se kvituje poslední nejméně stará alarm/event položka.
maybe even within a week and in some instances could take up to 2 months.
možná i do jednoho týdne a v některých případech může trvat až 2 měsíce.
Click Browse to select from the list of available SQL server instances on the network and click OK.
Klepněte na Procházet a vyberte ze seznamu dostupných instancí serveru SQL v síti a klepněte na OK.
It would therefore be reasonable systematically to monitor instances where the regulation is applied
Tudíž by bylo rozumné systematicky monitorovat příklady, v nichž je nařízení uplatňováno
Usually it is a system where there are multiple(independent) instances of a operating systems running on a single server(hardware)
Zpravidla se jedná o systém kde na jednom serveru(hardware) běží několik instancí(různých) operačních systémů, které se navenek jeví
Could it be that these instances of discrimination are in fact misunderstandings that have been blown out of proportion?
Není to spíš tak, že uvedené příklady diskriminace jsou ve skutečnosti úmyslně nafouknutým nedorozuměním?
There are instances where Marin requests personally identifiable information to provide the Website visitor a service
Existují případy, kdy společnost Marin požaduje osobní identifikační údaje, aby návštěvníkům webu poskytla službu
Import and Export Controls There are many instances of controls and restrictions on the import
Kontroly dovozu a vývozu Existuje mnoho instancí, které kontrolují a omezují dovoz
I mean they are framed instances that would shine a light on everyday objects in their original context.
jsou zarámované příklady, které vrhají světlo na každodenní objekty, v jejich původním kontextu. kterých bychom si normálně možná nevšimnuli.
We have eight instances so far where your client claims she was at work, when she was apparently with Mr. Such.
Máme zatím 8 případů, kdy vaše klientka tvrdí, že byla v práci, zatímco byla s panem Suchem.
I know there have been instances when you… how should we put it… bent the rules in favor of Dr. Grey.
Vím, že nastaly případy, kdy jste ve prospěch Dr. Greyové přimhouřil oko.
In these or similar instances where it's important to preserve a clean project history,
U těchto nebo podobných instancí, kde je důležité zachovat čistou historii projektu,
Instances of discrimination are in fact misunderstandings… Could it be that these… that have been blown completely out of proportion?
Není to spíš tak, že uvedené příklady diskriminace… jsou ve skutečnosti úmyslně nafouknutým nedorozuměním?
If other SQL Server instances exist on the system,
Existují-li v systému i další instance serveru SQL,
referred to the USS Roosevelt having several instances of UFO flyovers
mluvící o Americkém Rooseveltu mající několik případů přeletu UFO zejména po tom,
Thus, many different objects are seen as instances of the concept apple, many others as instances of the concept chair, and so on.
Tak je na mnoho různých objektů nahlíženo jako na případy pojmu jablko, na mnoho jiných jako na případy pojmu židle, atd.
both of them show Multiple instances of trauma.
obě ukazují četné příklady zranění.
It is used especially in the concept of prototypes and instaneces, where different instances of the same prototype can be distinguished.
Slouží zejména v konceptu prototypu a instancí, kde umožňuje zohlednit odlišnosti jednotlivých instancí téhož prototypu.
I could refer you to plenty of instances where men have been righteously slain
Mohl bych vám říci spoustu příkladů kdy byl člověk spravedlivě zabit,
Smarty function{factory} can create instances of all classes, not just classes extending from ObjectModel.
Smarty funkce{factory} může vytvářet instance všech tříd, a ne pouze tříd, které se rozšiřují z objektu ObjectModel.
Results: 400, Time: 0.0931

Top dictionary queries

English - Czech