INTERNED in Czech translation

[in't3ːnd]
[in't3ːnd]
internováni
interned
byla na stáži
interned
stážistou
intern
trainee
internovat
interned

Examples of using Interned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's to be interned on the Isle of Man for the duration of the war.
Po dobu trvání války bude internován na ostrově Man.
Except Shelley Baum interned with my sister at Saint Luke's.
Kromě toho, že byla Shelley Baumová internována s mou sestrou u Svatého Lukáše.
the other monks were interned in Králíky, Hejnice,
jeho spolubratři byli internováni v Králíkách, Hejnicích,
This next one interned with us straight out of college,
Ta další u nás byla na stáži přímo ze školy.
As a result of such partnership agreements, refugees are interned in camps, in which, as we all know,
V důsledku těchto dohod o partnerství jsou uprchlíci internováni v táborech, kde,
Blaze interned with NCIS Monterey,
Blaze byla na stáži v NCIS Monterey,
You're being interned as enemy aliens under the defense regulations
Jste internováni jako nepřátelští cizinci podle nařízení ministerstva obrany
Division when she graduates. Blaze interned.
Blaze byla na stáži v NCIS Monterey, a až ukončí studia.
Where German, Austrian and Czech Jews were also interned. All the major cities of Poland would have their ghetto-prisons.
Všechna větší polská města měla svá ghetta, ve kterých byli internováni také němečtí, rakouští a čeští Židé.
Where German, Austrian, and Czech Jews will also be interned. All the major cities of Poland will have their ghetto prisons.
Všechna větší polská města měla svá ghetta, ve kterých byli internováni také němečtí, rakouští a čeští Židé.
Blaze interned at Quantico Cyber Division when she graduates. with NCIS Monterey, and she has a job waiting.
Čeká na ni práce v kyber divizi v Quantiku. Blaze byla na stáži v NCIS Monterey, a až ukončí studia.
Czech Jews will also be interned.
města měla svá ghetta, ve kterých byli internováni také němečtí, rakouští a čeští Židé.
She studied at the Academy of Art Architecture and Design and interned at the Universität Für Angewandte Kunst Wien.
Vystudovala pražskou UMPRUM a na stáži byla u Universität Für Angewandte Kunst Wien.
Yeah, Amanda interned at her office all summer and now she's got
Jo, Amanda u ní měla celé léto stáž a teď má před sebou důležitou práci,
Bart and Homer Simpson leave Springfield and temporarily interned in the Mushroom Kingdom Super Mario Bros hunting for coins,
Bart a Homer Simpson ze Springfieldu odjet a přechodně internovány v lovu Houba Británie Super Mario Bros na mince,
I'm going crazy in here. If my husband were interned, I would fight to have him released… instead of sitting here complaining.
Kdybych měla muže v lágru, snažila bych se ho dostat ven, místo abych tady seděla a naříkala.
Count János Esterházy was interned at the end of World War II,
Hrabě János Esterházy byl internován ke konci 2. světové války nejprve nacisty
You may take some aIms to she who was the wise woman of this village. After she's interned.
Poté, co bude internována, můžete si vzít nějakou almužnu od té, co byla považována za moudrou ženu této vesnice.
After she's interned, you may take some aIms to she who was the wise woman of this village.
Poté, co bude internována, můžete si vzít nějakou almužnu od té, co byla považována za moudrou ženu této vesnice.
I am now interned in a Tokyo prisoner of war camp being treated as well as can be expected under wartime conditions.
Jsem nyní internován v Tokiu tábora válečných zajatců Bylo zacházeno jako, jak se dá očekávat, v válečných podmínkách.
Results: 63, Time: 0.0713

Top dictionary queries

English - Czech