IS NOT THE RIGHT TIME in Czech translation

[iz nɒt ðə rait taim]
[iz nɒt ðə rait taim]
není vhodná doba
is not a good time
is not the right time
is not the appropriate time
is not an ideal time
would be a good time
it's an awkward time
is the proper time
není správný čas
is not the right time
's not a good time
není vhodný čas
is not a good time
is not the right time
není vhodná chvíle
is not a good time
isn't the right time
isn't a good moment
would be a good moment
isn't the right moment
není pravý čas
is not the right time
není správná chvíle
's not a good time
is not the right time
is not a good moment
není správná doba
is not a good time
's not the right time

Examples of using Is not the right time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is not the right time to tell.
Tohle asi není nejvhodnější doba, abych ti to řekl.
Daniel… maybe now is not the right time to be having this conversation.
Danieli, tohle není nejvhodnější chvíle pro tento rozhovor.
Maybe now is not the right time to be having this conversation.-Daniel. Daniel.
Danieli, tohle není nejvhodnější chvíle pro tento rozhovor.- Danieli.
Now is not the right time.
Teď vhodná doba není.
Lauren, this is not the right time.
Lauren, teď se to nehodí.
I know this is not the right time.
Není na to vhodný čas.
Maybe this is not the right time to fight this through this mechanism.
Možná, že to není správný čas k boji proti této prostřednictvím tohoto mechanismu.
Now is not the right time to go to war.
Teď není dobrý čas na to začínat válku.
Braveheart Who are you? This is not the right time for explanations, let us go!
Kdo si? Teď není čas na vysvětlování princezno, pojďme!
Why not? This is not the right time for it?
Na tohle teď není čas. Proč ne?
Maybe this is not the right time.
Možná není pravá chvíle.
I told you, now is not the right time.
Říkal jsem, že teď na to není vhodná doba.
Now is not the right time. I can feel it.
Cítím to. Teď není správný čas.
I know this is not the right time to do this, in fact, this is a terrible time to do this,
Vím, že není vhodná doba. Vlastně je hrozná doba,
I know this is not the right time to talk to you about this seems like god has called for me now. but what to do.
Vím, že to není správný čas na takovýhle rozhovor, ale co se dá dělat, zdá se, že Bůh už pro mě poslal.
Today is not the right time to deliberate, for example,
Dnes není vhodný čas například rozvažovat,
I know this is not the right time to talk to you about this… but what to do.
Vím, že to není správný čas na takovýhle rozhovor, ale co se dá dělat.
Now, in the midst of the turbulence, is not the right time to discuss where the responsibility lies.
Nyní uprostřed nepokojného období není správná doba na to, abychom diskutovali o tom, kdo nese odpovědnost.
throw something together with the guys, but if now is not the right time.
bych mohl něco natočit s klukama, ale jestli na to není vhodná doba.
I therefore believe we have to act cautiously, as this is not the right time to add burdens unless everyone acknowledges the need for them
Domnívám se proto, že musíme jednat opatrně, protože teď není správný čas přidávat zátěž, jedině v tom případě,
Results: 51, Time: 0.106

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech