IT HAS TO BE SOMETHING in Czech translation

[it hæz tə biː 'sʌmθiŋ]
[it hæz tə biː 'sʌmθiŋ]
musí to být něco
it must be something
it has to be something
it's got to be something
it's gotta be something
it needs to be something
musí to bejt něco
it's got to be something
it has to be something
it's gotta be something
musí jít o něco

Examples of using It has to be something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It has to be something you're ingesting.
Musí to být něco co polykáš.
Surely it has to be something more than seventh period.
V tom bude něco víc než jen sedmá hodina.
It has to be something we notice right away.
Musí to být něco, čeho si hned všimneme.
Uh, Alex, it has to be something that normal people can do.
Mělo by to bejt něco, co dělaj normální lidi.
It has to be something he can't decline.
Musí to být něco, co nemůže popřít.
It has to be something dear to you.
Ale musí to být něco, co máš ráda.
It has to be something they don't have insurance for.
Musí být něco, co nemají pojištěné.
It has to be something they want even more than your father.
Musí to být něco, co chtějí víc než tvého otce.
It has to be something that requires access,
Musí to být něco, co vyžaduje prominetní vstup,
It has to be something to do with the boyfriend. The boyfriend.
Musí to být něco, co do činění s přítelem. Přítel.
She can actually accomplish. It has to be something.
Musí to být něco, co by mohla opravdu uskutečnit.
It has to be something more.
Ve všem je něco víc.
It has to be something really special… My wife's birthday.
Chtěl bych něco skutečně výjimečného… k narozeninám mé ženy.
It has to be something I did!
Musí to být něco, co jsem udělala!
Weldon, and it has to be something you want.
Weldone, a musí být něco, co chcete.
It has to be something interesting enough to get the girl upstairs,
Musí to být něco dostatečně zajímavého, aby to holku dostalo nahoru,
we need a playlist, but it has to be something woodsy.
potřebujeme playlist, ale musí to být něco lesního.
whatever it is, it has to be something huge.
je to cokoliv, musí to bejt něco ve velkým stylu.
It doesn't have to be the book that you originally pitched me, but it has to be something.
Nemusí to být ta kniha, kterou jsme původně plánovali, ale musí to být něco.
But since the tox reports came back clean, I'm thinking it has to be something fast-acting that quickly vanished from her body.
Ale od chvíle kdy se krevní testy vrátily čisté si myslím, že to muselo být něco s rychlým účinkem, protože to rychle zmizelo z jejího těla.
Results: 57, Time: 0.1013

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech