IT TOOK ME A WHILE in Czech translation

[it tʊk miː ə wail]
[it tʊk miː ə wail]
chvíli mi trvalo
it took me a while
it took me a second
took me a minute
gonna take a bit for me
chvilku mi trvalo
it took me a while
took me a minute
trvalo mi než
chvíli mi zabralo
it took me a while
chvilku mi to zabralo

Examples of using It took me a while in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hello. It took me a while to get used to it..
Zvyknout si mi chvíli trvalo. Ahoj.
It took me a while to realize this is not all gibberish.
Chivlku mi trvalo, než jsem si uvědomil, že to není jen žvatlání.
So it took me a while to get what happened. Patrick never likes to be serious.
Patrick není rád vážný, takže mi chvíli trvalo pochopit, co se stalo.
It took me a while to believe it too,
Trvalo mi než jsem uvěřila
Then again, it took me a while to find this place.
Ale zase mi chvíli trvalo, než jsem tohle místo našel.
There was no immediate connection, so it took me a while to find it..
Žádnou spojitost jsem nejdřív nenašel, takže mi chvíli trvalo, než jsem na to přišel.
This is on a separate feed, so it took me a while to find it..
Tohle je na zvláštním kanále, takže mi chvíli trvalo ho najít.
It took me a while, but I patched into their frequency.
Chvíli mi to trvalo, ale napíchnul jsem se jim na frekvenci.
It took me a while to realize that.
Chvíli mi trvalo, než jsem si to uvědomil.
It took me a while, but I finally realized.
Chvíli mi to trvalo, ale konečně jsem si uvědomil.
It took me a while to decipher it..
Zabere mi čas to rozšifrovat.
It took me a while, but I think I finally put it together.
Chvilku mi to trvalo, ale nakonec jsem si to poskládala dohromady.
It took me a while to learn the difference between fun and work.
Chvíli mi trvalo než jsem pochopil rozdíl mezi prací a zábavou.
It took me a while to understand what you must have learned long ago.
Chvíli mi trvalo, než jsem pochopila, co ty už dávno víš.
It took me a while to realize it..
Chvíli mi trvalo než jsem ho poznal.
It took me a while, but I realize it's only about one thing.
Chvíli mi to trvalo, ale uvědomil jsem si, že jde jen o jednu věc.
It took me a while to get used to it..
Chvíli mi trvalo, než jsem si zvykla.
It took me a while to figure out his verbal constructions.
Chvíli mi trvalo, než jsem rozluštila jeho slovní konstrukce.
It took me a while but I finally wore her down.
Chvíli mi to trvalo, ale nakonec jsem ji dostala.
It took me a while, but… did you get his name?
Chvíli mi to trvalo, ale… Zjistils jeho jméno?
Results: 155, Time: 0.1053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech