IT WOULD LEAD in Czech translation

[it wʊd led]
[it wʊd led]
to povede
it leads
does that
this is going
this will result
it will end
gonna run it
manage it
by to vedlo
it would lead
would be the point
to zavede
it leads
it takes us
to dovede
it will lead us
it can
it takes us
it would lead
that's gonna lead us
she's bringing
to vedlo
that led
this resulted
waging

Examples of using It would lead in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They believed it would lead to an existential threat is coming true now? to the world, and what if everything that they feared?
Věřili, že to povede k existenční hrozbě pro svět, a co když vše, čeho se báli, se teď opravdu děje?
I started a food fight in the cafeteria and thought it would lead to comic hijinks,
Začal jsem v jídelně bitku a myslel si, že to povede k humorný neřestem,
Mr De Gucht then went further by coming to Parliament and saying that it would lead to a trade war.
Pan De Gucht šel ještě dále, když se dostavil do Parlamentu a řekl, že by to vedlo k obchodní válce.
Red put us on to the Pavlovich brothers because he knew it would lead him straight to Xiaoping Li.
Red nás nasadil na Pavlovichovy bratry, protože věděl, že ho to dovede přímo k Xiaoping Li.
They believed it would lead to an existential threat to the world,
Věřili, že to povede k existenční hrozbě pro svět,
I want the cure you said it would lead to.
chci ten lék, ke kterému to povede.
so I figured if I played along with it… you know, it would lead to some mind-blowing sex,
tak jsem s tím prostě souhlasil. a napadlo mě, že to povede k úžasnému sexu,-
I was kinda hoping that it would lead to some pussy.
tak trochu doufám, že to povede i k sexu.
which it did. I did traffic in the hopes that it would lead to my big break.
dělala dopravu doufala, že to povede k velké příležitosti.
I did traffic in the hopes that it would lead to my big break, which it did.
dělala dopravu doufala, že to povede k velké příležitosti.
knowing that it would lead to this argument.
jsem věděl, že to povede k hádce.
I guess I just thought if I saw you again, it would lead to something serious, and I didn't know if I was ready to take that journey.
Řekl bych, že jsem si myslel, že jestli tě ještě uvidím, vedlo by to k něčemu vážnějšímu a nevěděl jsem, jestli jsem na to připravený.
And it would lead to the other side of the mountain… There's a temple on it,
A to by vedlo na druhé straně hory… Je tu chrám na to,
To the world, and what if everything that they feared is coming true now? They believed it would lead to an existential threat?
Věřili, že to povede k existenční hrozbě pro svět, a co když vše, čeho se báli, se teď opravdu děje?
She was always certain it would lead to a disagreeable surprise.
Vždy si byla jistá, že povede k nepříjemnému překvapení,
We followed the trail that day with the desperate hope that it would lead to an Energon mine.
Následovali jsme stopu toho dne v naději, že bude vést k dolu na Energon.
The environmental and social erosion of the Homokhátság area must be stopped, because it would lead to the subsistence of around 800 000 people falling into even greater danger.
Tato přírodní a sociální eroze v oblasti Homokhátság se musí zastavit, protože by mohla vést k ještě většímu ohrožení živobytí přibližně 800 000 lidí.
I would never have cut those bodies down if I would known it would lead to Mary.
Nikdy bych ta tělo neodřízl, kdybych věděl, že je zavedu k Mary.
When I gave you that first journal I did not think Wow. it would lead to this.
Wow. Když jsem ti dala ten první žurnál, nečekala jsem, že to bude směřovat k tomuhle.
I thought, if I followed the star, it would lead me to where I'm supposed to be, but I failed them.
Myslel jsem si, že kdybych šel za hvězdou, ale zklamal jsem je. tak mě zavede tam, kde mám být.
Results: 60, Time: 0.0966

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech