MAKE SURE HE GETS in Czech translation

[meik ʃʊər hiː gets]
[meik ʃʊər hiː gets]
ujistit se že dostane
ujistěte se že dostane
ujisti se že jde
make sure he gets
se ujistíme že dostane

Examples of using Make sure he gets in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And make sure he gets you IRS immunity too.
A ujisti si, že dostaneš imunitu.
Make sure he gets good medical care.
Zařiď mu kvalitní péči.
Make sure he gets on that plane. Take him straight to the airport.
Ať se určitě dostane do toho letadla.- Na letiště.
Make sure he gets home safely.
Ujistěte se, že se dostane bezpečně domů.
Just make sure he gets back okay.
Jen se ujistěte, že se dostane zpátky v pořádku.
Make sure he gets home. Impossible.
Nemožné. Ať se dostane domů.
So I have to make sure he gets the best care and hospitality.
Proto se musím ujistit, že se mu dostane té nejlepší péče.
And make sure he gets to the event on time.
A ujistěte se, že se mu dostane na akci včas.
And the most important thing, make sure he gets a pint of water.
A to nejdůležitější, ujisti se, že má vždy 0,5 l vody.
Make sure he gets a moment with the baby. Waverly!
Ujisti se, že bude mít možnost se s dítětem setkat. Waverly?
Make sure he gets a moment with the baby. Waverly!
A ujisti se, že bude mít chvilku s tím dítětem. Waverly?
Make sure he gets his life back.
Ujistím se, že dostane zpět svůj život.
Make sure he gets some water.
Hlavně mu dejte vodu.
Make sure he gets back alive.
Ujisti se, že dojde zpět živý.
Eliot, make sure he gets there.
Eliote, ujisti se, že se tam dostane.
But I have to make sure he gets the best care.
Ale musím se ujistit, že má tu nejlepší péči.
You make sure he gets that.
Ujistěte se, že to dostane.
And if Stephen calls for backup… make sure he gets it immediately.
A jestli Stephen zažádá o posily… ujistěte se, že je hned dostane.
You make sure he gets it. Yes, sir. And, Walter, anything that McNamara needs.
Když bude McNamara něco potřebovat, zařídíš mu to.
I'm gonna make sure he gets what's coming to him.
,a já tam budu abych se ujistil, že dostane co zaslouží.
Results: 51, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech