MANAGED TO FIND in Czech translation

['mænidʒd tə faind]
['mænidʒd tə faind]
se podařilo najít
managed to find
could find
was able to find
managed to locate
was able to locate
managed to trace
we succeeded in finding
dokázal najít
i could find
able to find
managed to find
se povedlo najít

Examples of using Managed to find in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They hid their names in the records somehow but you managed to find them anyway.
Ukrylisvájména v záznamech, ale nějakým způsobem se vám podařilo je najít tak jako tak.
Fortunately I managed to find a faint outline of our tracks,
Naštěstí se mi podařilo nalézt slabé obrysy našich stop,
even managed to find a replacement.
dokonce podařilo najít náhradu.
then he somehow managed to find his way to your old house a couple of times.
pak se mu párkrát nějak podařilo najít cestu do tvého starého domu.
the European Parliament has managed to find and defend a happy medium by establishing the number of airports which need to be controlled.
se Evropskému parlamentu stran dokumentu, o němž se má zítra hlasovat, podařilo nalézt a obhájit šťastnou střední cestu.
the great thing about him is he always managed to find a way to feel like he would won.
skvělá věc na něm je, že se mu vždycky podařilo najít způsob, aby se cítil jako vítěz.
Parliament managed to find the right compromises that do not flush the text of its content
Evropskému parlamentu se podařilo najít dobré kompromisy, které nezbavují text jeho obsahu, ale naopak vytváří skutečný
Among the successful galleries were mainly those who managed to find buyers for rare works by the classic figures of modern photography,
Spokojeny byly hlavně galerie, kterým se podařilo najít kupce pro vzácná díla od klasiků moderní fotografie Andrého Kertésze,
Bush manages to find a safe way as the Queen of England follows.
Bush se podaří najít bezpečný způsob, jak královna následovně.
If I manage to find that cat, it's done.
Pokud se mi podaří najít tu kočku, bude po všem. Já vás přestanu obviňovat.
Human beings, you always manage to find the boring alternative, don't you?
Lidské bytosti, vy vždycky dokážete najít nudnou alternativu, že jo?
Unless you manage to find.
Pokud se ti nepodaří najít.
But packs of wolves and dogs still manage to find food through these cold winters.
Ale smečky vlků a psů v těchto studených zimách stále dokáží najít potravu.
you always manage to find the bright side.
Že vždycky dokážeš najít pozitiva.
One thing I know about Frank, he always manages to find a chair when the music stops.
O Frankovi vím jedno. Vždycky si dokáže najít židli.
Even those young Lithuanians who manage to find work are often forced to accept unfavourable employment contracts.
I ti mladí Litevci, jimž se podaří najít práci, jsou často nuceni akceptovat nepříznivé pracovní smlouvy.
Each time you manage to find one of the objects sumarás points
Pokaždé, když se vám podaří najít jeden z objektů sumarás bodů,
How the salmon manage to find their way back home across the open ocean is still largely a mystery.
Jak se lososům podaří najít cestu domů přes polovinu oceánu, zůstává dodnes záhadou.
you know kids… always managing to find a secluded space.
znáte děcka,… vždycky se jim podaří najít skrytý prostor.
I managed to find it.
Podařilo se mi ho najít.
Results: 1028, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech