MEASURES MUST in Czech translation

['meʒəz mʌst]
['meʒəz mʌst]
opatření musí
measures must
measures need
action must
action needs
measures have to
precautions must
třeba přijmout opatření
necessary to take measures
measures need
measures must
measures should
opatření musejí
measures must
measures need
nutné přijmout opatření

Examples of using Measures must in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I accept that border adjustment measures must be part of our toolkit,
Připouštím, že pohraniční regulační opatření musí být součástí našich nástrojů,
Our financial measures must isolate completely the companies that are linked to the junta
Naše finanční opatření musí úplně izolovat firmy propojené na barmskou vládu,
the fact that these commercial measures must comply with the rules of the World Trade Organisation.
že tato obchodní opatření musí odpovídat pravidlům Světové obchodní organizace.
These measures must include the training of a sufficient number of health
Mezi tato opatření musí patřit vyškolení dostatečného počtu odborných zdravotnických
that any agreement or policy measure must also stand the legal proportionality test,
jakákoli dohoda nebo politické opatření musí obstát i ve zkoušce právní přiměřenosti,
although demanding exceptional measures, must be guided by the ideas of good policies
vyžaduje výjimečná opatření, musí být vedena myšlenkami řádných politik
Measures must be taken.
Musí být přijata opatření.
Measures must be taken.
Musí být učiněna opatření.
However, these measures must be transparent.
Tato opatření však musí být transparentní.
The following life-saving measures must be observed.
Musí být dodržována následující životně důležitá opatření.
Pragmatic measures must urgently be taken.
Je nutné neprodleně přijmout pragmatická opatření.
Follow-up measures must chiefly originate on their side.
Následná opatření musí vznikat především na jejich straně.
Decisive measures must be taken to counter this.
Proti tomuto musí být přijata rozhodná opatření.
Preventive measures must be taken, of course;
Samozřejmě, že musíme přijmout také preventivní opatření.
In dangerous situations, measures must be initiated e.g.
V nebezpečných situacích musí být zahájena opatření např.
Which measures must be implemented in this context?
Jaká opatření je třeba v této souvislosti zavést?
The measures must also always be proportionate to the objective.
Opatření musí být vždy přiměřené svému účelu.
Anti-nicotine preventive measures must form part of this action, too.
Preventivní opatření proti užívání nikotinu musí být také součástí těchto akcí.
Security measures must be taken before we beam it on board.
Ovšem musíme přijmout bezpečnostní opatření, dřív než to sem transportujeme.
Safety measures must be taken in order to protect the operator.
Musejí se stanovit bezpečnostní opatření na ochranu obsluhujícího personálu.
Results: 1685, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech