MOPING in Czech translation

['məʊpiŋ]
['məʊpiŋ]
trápit
worry
bother
torture
trouble
tormenting
hurt
concern
moping
agonizing
grieving
fňukat
whining
crying
sniveling
moaning
moping
whingeing
blubbering
whimpering
sobbing
sniffling
nabručený
grumpy
grouchy
cranky
moping
skleslý
depressed
despondent
mopey
moping
gloomy
downcast
sad
droopy
sklíčený
despondent
gloomy
depressed
distressed
disheartened
sad
dejected
blue
mopey
down
trápí
worry
bother
torture
trouble
tormenting
hurt
concern
moping
agonizing
grieving
nabručená
grumpy
miserable
grouchy
cranky
moping
fňukání
whine
whimpering
crying
moaning
bitching
sobbing
bleating
sniveling
moping

Examples of using Moping in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Skip still moping about that girl.
Skip pořád fňuká kvůli té holce.
Is he still moping about after that girl?
Pořád je smutnej kvůli tý holce?
Probably moping. I'm afraid he's lost his sense of humor.
Nejspíš vytírá, Bohužel ztratil smysl pro humor.
What are you doing moping in the fridge?
Co si to tu mumláš do té ledničky?
No moping, you two. Please.
Nebuďte skleslí vy dva, prosím.
Stop moping, come on!
Přestaň trucovat, no tak!
More moping.
Fňukej víc.
He's been moping about for over a week.
Byl apatický skoro přes týden.
Keep moping to a minimum.
Udržet smutek na minimu.
Stop moping over Matty.
Přestaň uplákat nad Mattym.
No moping on duty, Private.
Žádné brečení ve službě, Private.
You have to stop moping and start doing stuff that makes you feel better.
Musíš se přestat litovat a začít dělat věci, díky kterým se ti udělá lépe.
The moping owl does to the moon complain.
K mesiacu v tej tíši."Kvílenie sovy znie.
No moping, no video games.
Žádný flákání, žádný video hry.
Stop moping about the house and think about him, poor sod.
Přestaň se trápit tady v domě a přemýšlej o něm, obohá hlupačko.
Gerry? Enough. No more moping.
Žádné další kňourání. Dost. Gerry!
Thinking. Not moping.
Já nejsem naštvaný, přemýšlím.
Not moping.- Thinking.
Já nejsem naštvaný, přemýšlím.
I'm not having you moping around here all day.- Elton.
Nebudu kolem vás bloumat celý den.- Eltone.
If it wasn't for me, Oh, really? you would be moping around your apartment eating ramen,?
Byste se trápí kolem vašeho bytu Kdyby nebylo mě, Vážně?
Results: 83, Time: 0.1233

Top dictionary queries

English - Czech