MORE COMPREHENSIVE in Czech translation

[mɔːr ˌkɒmpri'hensiv]
[mɔːr ˌkɒmpri'hensiv]
komplexnější
comprehensive
complex
complete
full
holistic
end-to-end
complexity
komplexnějšího
more comprehensive
more complex
ucelenější
more coherent
more complete
more holistic
more comprehensive
more consistent
integrated
komplexněji
more comprehensive
comprehensively
komplexnějšímu
more comprehensive
obsáhlejší
comprehensive
broader
extensive
komplexnějších
more complex
more comprehensive
komplexní
comprehensive
complex
complete
full
holistic
end-to-end
complexity
více obsáhlé
více rozsáhlé

Examples of using More comprehensive in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I hope that the wake-up call that is now on its way thanks to climate policy will result in a more comprehensive reassessment of our lifestyle and production habits.
Doufám, že volání po probuzení, které nyní zaznívá díky politice klimatu, povede ke komplexnějšímu posouzení našich životních a výrobních návyků.
also establish a common basis for a more comprehensive approach to standardisation.
také vytvářet společný základ pro komplexnější přístup k normalizaci.
For more comprehensive information, take a look at our catalogue of apartments close to the Louvre Museum
Pro podrobnější informace nahlédněte do našeho katalogu apartmánů v blízkosti Muzea Louvre
The Commission Communication'GDP and beyond- Measuring progress in a changing world' focuses on developing more comprehensive indicators to complement GDP,
Sdělení Komise nazvané"Překročení HDP- měření pokroku v měnícím se světě" se zaměřuje na rozvoj komplexnějších ukazatelů k doplnění HDP,
it must encourage more comprehensive thinking about the agricultural and environmental issues in each European region.
potom musí podporovat komplexnější myšlení týkající se problémů zemědělství a životního prostředí v každém evropském regionu.
Such verification can, to a large extent, be achieved by more comprehensive use of third party data.
Toto ověření lze do velké míry provést pomocí komplexnějších údajů od třetích stran.
it would be disastrous to demand a more comprehensive role for the European Union, as this would
Evropská unie plnila v Iráku ještě komplexnější úlohu, protože by se tím stala součástí vojenského
The EU and the US must also work together in a more comprehensive way to tackle new threats to the global networks,
EU a USA také musí ucelenějším způsobem spolupracovat na řešení nových hrozeb pro globální sítě,
However, it became equally clear that the EU needs a more comprehensive and more coherent approach in its policy for personal data protection for the EU and beyond.
Ukázalo se ovšem i to, že EU potřebuje ještě komplexnější a ucelenější přístup k politice v oblasti ochrany osobních údajů v EU i mimo ni.
This will increase transparency and provide more comprehensive information on individuals
To zvýší transparentnost a přinese to více komplexních informací o osobách
fight against counterfeiting and piracy so as to provide more comprehensive protection to right holders.
pirátství ve snaze poskytnout držitelům práv ještě komplexnější ochranu.
I support this resolution as it lays out a number of effective measures for the collection of more comprehensive data.
Podporuji toto usnesení, neboť stanoví řadu účinných opatření pro shromažďování úplnějších údajů.
No one in this Chamber questions the need for change and the introduction of more comprehensive legislation.
Nikdo v této sněmovně nezpochybňuje potřebu změny a zavedení komplexnejších právních předpisů.
has not been done, taking the next step towards greater independence and more comprehensive powers.
co se zameškalo, musíme udělat další krok směrem k větší nezávislosti a rozsáhlejším pravomocem.
We will get there if we manage to adopt a more comprehensive approach to forests in temperate zones, at least within the European Union;
Dosáhneme jej, pokud se nám podaří zaujmout komplexnější přístup k lesům v mírných pásmech, alespoň v rámci Evropské unie; přístup, který zajistí,
The EU urgently needs a more comprehensive policy on combating violence against women,
Evropská unie naléhavě potřebuje komplexnější politiku boje proti násilí páchanému na ženách,
The project"Geophysical survey in the Sidama zone" represents the first phase of a larger and more comprehensive project termed the„Establishment of a sustainable system of drinking water supply in small towns of Sidama Zone,
Projekt Geofyzikální průzkum v oblasti Sidama představuje první fázi většího a komplexnějšího projektu„ Zavedení udržitelného systémů zásobování pitnou vodou v malých městech zóny Sidama,
This is a first step towards developing more comprehensive environmental accounting since,
Je to první krok směrem k vytvoření komplexnějšího ekologického účetnictví,
solutions may come only from a more comprehensive action plan addressing all areas together,
řešení může přinést pouze komplexnější akční plán působící společně na všechny oblasti,
are the majority in this Parliament- is that we can end this Summit with a more decisive, more comprehensive and bolder approach to the current crisis.
myslím, že také většina tohoto Parlamentu-, že z této vrcholné schůzky vzejde rozhodnější, ucelenější a odvážnější přístup k současné krizi.
Results: 76, Time: 0.0928

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech