MUCH DIFFERENCE in Czech translation

[mʌtʃ 'difrəns]
[mʌtʃ 'difrəns]
velký rozdíl
big difference
huge difference
very different
great difference
much difference
major difference
much different
vast difference
massive difference
quite different
moc rozdíl
much difference
moc nezmění

Examples of using Much difference in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's not much difference.
Není to moc odlišné.
is that much difference?
je v tom takový rozdíl?
That shouldn't make much difference to you.
To by pro tebe nemělo moc znamenat.
there's not much difference.
v tom není takový rozdíl.
Yeah, to be honest, I don't see much difference.
Jasně, abych byla upřímná nevidí v tom moc rozdíl.
Reckon it don't make much difference amongst angels.
Myslím, že na tom mezi anděly tolik nezáleží.
It wouldn't have madetoo much difference if you had.
Řeknu ti, že by to už nebyl moc velký rozdíl.
I didn't know there was that much difference between the cows.
Nikdy jsem nevěděla, že mezi krávami mohou být takové rozdíly.
But I can't believe a mattress could make that much difference.
Nemůžu uvěřit, že na matraci tak strašně záleží.
there ain't much difference from what I turned into to what you already are.
opravdu není velký rozdíl mezi tím, čím jsem se stal, a tím, čím ty už dávno jsi.
Anyway, there's not much difference… between you and the animals on Discovery Channel.
Ale stejně nevidím moc rozdíl mezi tebou a zvířaty, co na ně koukám v televizi.
That there ain't much difference between winning and losing except for how the outside world treats you.
Že mezi porážkou a vítězstvím není velký rozdíl, jen svět s tebou pak jedná jinak.
A few hours won't make that much difference, and it will give me pleasure.
Pár hodin na tom moc nezmění a mě to potěší. Jsme hluboce poctěni,
Being stuck in a loop and being stuck repeating You know, there's not much difference between the same shitty day over
Není v tom moc rozdíl, pořád stejného posraného dne
If we read what was written in 2006 and 2007, then there is not that much difference, really, although there is an improvement.
Přečteme-li si, co bylo napsáno v letech 2006 a 2007, nenalezneme velký rozdíl, i když zlepšení je patrné.
The problem is, there's not much difference between brain cells in your abdomen and brain cells in your brain.
Problém je, že mezi mozkovými buňkami ve vašem břichu a mozkovými buňkami v mozku není moc rozdíl.
I do not think there would be much difference between us and China.
nemyslím si, že by byl mezi námi a Čínou velký rozdíl.
I don't see much difference in how you play your game on Sunday afternoons
Nevidim moc rozdílů mezi tim jak hrajete vaši hru v neděli odpoledne
I don't see much difference between his drunken stupidity
Nevidím větší rozdíl Není zač. mezi jeho pitomostí,
there's not much difference between being stuck in a loop
v opakování Není v tom moc rozdíl, pořád stejného posraného dne
Results: 54, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech