NEED TO DO SOMETHING in Czech translation

[niːd tə dəʊ 'sʌmθiŋ]
[niːd tə dəʊ 'sʌmθiŋ]
musíte něco udělat
you have to do something
you gotta do something
you must do something
you need to do something
you got to do something
potřebu něco udělat
the need to do something
potřebuje dělat něco
potřebuji něco udělat
i need to do something
musíš něco udělat
you have to do something
you gotta do something
you need to do something
you got to do something
you must do something
musím něco udělat
i have to do something
i need to do something
i gotta do something
i must do something
i got to do something
i have something i need to do
musím udělat něco
i have to do something
i need to do something
i gotta do something
i got to do something
gotta make something

Examples of using Need to do something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is serious, and we need to do something about it.
Je to vážné a my s tím musíme něco udělat.
But Ike and I need to do something.
Ale já a Ike něco musíme udělat.
But you're gonna need to do something for me.
Ale budete pro mě něco muset udělat.
Dr. White, you need to do something.
Musíte s tím něco udělat, doktore White.
I need to do something.
Já prostě musím něco dělat.
And we need to do something about it.
A my s tím musíme něco udělat.
You need to do something really big.
Ty potřebuješ něco vopravdu velkýho.
Cons need to do something to get back in this game.
Chovanci potřebují něco, co by je vrátilo zpátky do hry.
You need to do something about the dog.
S tím psem budete muset něco udělat.
Do you feel a need to do something about it?
Máš potřebu s tím něco udělat?
Women are not becoming pregnant and we need to do something.
Ženy nemohou otěhotnět a my s tím něco musíme udělat.
Y-You need to do something.
Už má 41,5 °C, musíš s tím něco udělat.
No. I just… I need to do something, okay? I-I mean,
Ne, že bych… Ne. já prostě musím něco udělat, OK? chci říct,
Yes, and I need to do something to save her, and you need to stop wasting my time with Nyssa Al Ghul's games.
Ano, a já musím udělat něco pro její záchranu a ty mě přestaň zdržovat hrami s Nyssa Al Ghul.
No. Not since… I mean, I'm sure it's not usual to get a chance to stop something like… I need to do something.
Ne, že bych… chci říct, že nemám každý den šanci zachránit někoho před smrtí… já prostě musím něco udělat.
But Ike and I need to do something, and we have to be able to use the computers.
Ale já a Ike něco musíme udělat. Musíme mít přístup k počítačům.
We just need to do something fresh, we need to get out there on the road,
My jen potřebujeme udělat něco čerstvého, potřebujeme se vydat na cestu,
then you're gonna need to do something about that ear hair that's in there.
tak budeš muset něco udělat s těma chloupkama v uších.
I am telling you that he paid off a guard and you need to do something about it.
já vám říkám, že podplatil dozorce- a vy s tím něco musíte udělat.
I have no knowledge I might need to do something about. But since we never had this conversation.
Ale protože jsme nikdy neměli tuto konverzaci, tak nemám žádné informace, které bych mohl potřebovat, abych s tím něco dělal.
Results: 53, Time: 0.103

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech