NO IDEA in Czech translation

['nʌmbər ai'diə]
['nʌmbər ai'diə]
netuším
i have no idea
no clue
i do not know
i dunno
i'm not sure
i wouldn't know
netušila
no idea
not aware
i didn't know
i didn't think
i didn't realize
i never knew
i never thought
didn't realise
no clue
to have no
netušíš
you have no idea
you don't know
no clue
netušíte
you have no idea
you don't know
not imagine
you wouldn't know
any clue
vůbec netušíte
you have no idea
you don't even know
you have absolutely no idea
nevěděl
knew
he didn't know
no idea
not aware
not sure
unaware
didn't realize
netušil
no idea
i didn't know
not aware
i didn't realize
i didn't think
unaware
i never thought
i didn't realise
unbeknownst
not have thought
nevěděla
i didn't know
no idea
never knew
not aware
unaware
not have known
nemám tušení
i have no idea
i don't know
i have no clue
i got no idea
i haven't a clue
i haven't got a clue
should i know
neumíte si představit

Examples of using No idea in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No idea, it's a coincidence.
Nemám ponětí, je to náhoda.
And you had no idea who she was or how she got there?
A vy jste netušil, kdo to je ani jak se tam dostala?
I had no idea you were one of them. Previously on"Arrow.
Nevěděla jsem, že jste jedna z nich. V minulých dílech jste viděli.
No idea how it got there?
Žádný nápad, jak se tam mohla dostat?
I had no idea there was such a mysterious power in this stone.
Ani jsem netušila že má takovou záhadnou sílu.
No idea why God saw fit to put this burden on me.
Nemám tušení, proč si mě Bůh vybral, abych se táhl s tímto břemenem.
No idea when Lucifer's kid is gonna pop, if it hasn't already. Great.
Skvělé. Netušíme, kdy se to narodí, ani jestli se to už nestalo.
If you had no idea, you have been walking around with blinders on.
Jestli jsi to netušil, pak chodíš s klapkama na očích.
No idea what that is. Thank you.
Nemám ponětí co to je. Děkuji.
I had no idea that the Black Hood used that book.
Nevěděl jsem, že Černá kapuce použila tuhle knihu.
You really had no idea that he was doing any of this?
Vážně jsi nevěděla, že tohle uchovával?
Totally lost. Literally no idea which.
Absolutně žádný nápad, který by.
I had no idea Red X would pose such a threat.
Nenapadlo mě, že by Red X mohl představovat takovou hrozbu.
That charming man in last week's comedy I would no idea he was an imbecile.
Ten šarmantní muž minule… netušila jsem, že je to imbecil.
No idea where he is. Don't know.
Nemám tušení, kde je. Nevím.
She's not a registered guest, but get this. No idea.
Netušíme, není registrovaným hostem, ale budete koukat.
I had no idea eating was such a sensual experience. Mmm.
Netušil jsem, že jídlo je takový… Mmm! smyslový zážitek.
I had no idea you were a spy for the resistance.
Nevěděl jsem, že jsi špeh odboje.
I had no idea that your mother was one of her informants.
Nevěděla jsem, že byla jedna z jejích informátorů.
No idea what that was.
Nemám ponětí, co to bylo.
Results: 3557, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech