NOT UNDERSTAND HOW in Czech translation

[nɒt ˌʌndə'stænd haʊ]
[nɒt ˌʌndə'stænd haʊ]
nechápu jak
nechápal jak
nechápala jsem jak
nepochopím jak
nedokážu pochopit jak

Examples of using Not understand how in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just can't understand How entertaining 80 cowboys is more important to you Than your daughter's first basket toss?
Jen nechápu, jak pro tebe může být zabavování 80 kovbojů důležitější než první saltové vyhození tvojí dcery?
I just really can't understand how a man can commit all these horrific crimes,
Opravdu nechápu, jak někdo může spáchat takový strašlivý zločin a pak o tom tak snadno mluvit,
And when I was a kid, I-I couldn't understand how you could… do something like that… to an animal.
Jako malý jsem nechápal, jak něco takového může udělat zvířeti.
In that wild and deafening stadium I still can't understand how I was able to hear her voice.
Stále nedokážu pochopit, jak jsem ji mohl v tom bouřícím hledišti slyšet.
I can't understand how you can meet with those clowns…
Nechápu, jak se můžeš scházet s těmi šašky
Cabeleira couldn't understand how someone could own the land, if the land was there before the person was born.
Když tam země byla, ještě dřív než se narodili. Cabeleira nechápal, jak mohli vlastnit půdu.
But I can't understand how such a wealthy country Forgive me for saying so, has such poorly maintained roads.
Tak špatně udržované silnice. ale nechápu, jak může mít tak bohatá země.
And when I was a kid, I-I couldn't understand how you could… do something like that… to an animal.
Udělat zvířeti. Jako malý jsem nechápal, jak něco takového může.
On his own hand. I can't understand how Raj could have slammed the door like that.
Já jen nechápu, jak si Raj mohl takhle přibouchnout ruce ve dveřích.
Cabeleira couldn't understand how someone could own the land.
Cabeleira nechápal, jak mohli vlastnit půdu.
He spent the first seven years of his life with Ringling. That's why I cannot understand how he could forget to show up today.
Prvních 7 let svého života prožil u cirkusu, proto nechápu, jak na mě mohl dnes zapomenout.
But I know how your dad will feel about this. I may not understand how you feel.
Ale vím, co by si o tomhle myslel tvůj táta. Možná nechápu, jak se cítíš.
Julia, if you can't understand how I feel then you can go down with this valley!
Julie pokud nechápeš jak se cítím tak můžeš jít do háje i s celým údolím!
Professor, I can't understand how you could have promised Gotho that that poor girl would come back to life,
Profesore, nechápu jak jste mohl slíbit Gothovi, že by ta ubohá dívka mohla ožít,
And debase yourself but… kinda turned me on. Erica couldn't understand how you could get on your knees.
Erica nechápe, jak sis mohla kleknout a nechat se tak ponížit, ale… mě to vzrušilo.
Crawford cannot understand how a black kid from the Bronx can write the way you do.
Crawford zkrátka nechápe jak černej kluk z Bronxu může psát jako ty.
I couldn't understand how anyone could have gotten into the house. Not with a cop sitting right outside the door.
Nechápal jsem, jak se někdo mohl dostat do domu, když hned venku seděl polda.
After the story you told me, I can't understand how you could bring yourself to say you would broken a cup.
Po příběhu, co jste mi řekla, nechápu jak jste se mohla přiznat, že jste rozbila šálek.
I swear, my typing was correct. I honestly can't understand how a 6-digit'Pleven' could have turned into a 7-digit'Nikopol.
Přísahám, že jsem napsal vše správně a nechápu jak se mohla šifra"Plevna" změnit na"Nikopol.
I could not understand how in such a powerful nation, the politicians were so determined to keep still,
Nechápal jsem, jak může mít tak mocný národ politiky, kteří se stále drží vzadu
Results: 88, Time: 0.1009

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech