ONLY FEAR in Czech translation

['əʊnli fiər]
['əʊnli fiər]
jen strach
only fear
i'm just worried
just fear
just scared
just afraid
am just concerned
to just be feared
se bál jen
only fear
jediná obava
only concern
only worry
only fear
bojím se jen
i'm only afraid
i'm just afraid
only fear
i'm only worried

Examples of using Only fear in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There is no peace, only fear.
Nedošla pokoje, zná pouze strach.
Now there's only fear left.
Nyní zbyl pouhý strach.
there is only fear and squalor.
zbyI jen strach a bída. aIe pro ty z nás, kteří jsou na změnu příIiš staří.
I saw then that my father's only fear was that his son would follow the same road.
Tehdy jsem pochopil, že táta se bál jen toho, že jeho syn půjde v jeho šlépějích.
There is only fear and squalor. The young may rejoice in the new world you have built for them, but for those of us too old to change.
MIadí se možná radují v novém světě, který jsi jim stvořiIa, zbyI jen strach a bída. aIe pro ty z nás, kteří jsou na změnu příIiš staří.
And no offense, Mr. Grayson, but my only fear coming into tonight was that you would try to sic him on me again.
A bez urážky, pane Graysone, ale dnes jsem se bál jen toho, že ho na mě zase pošlete.
It's only fear that holds people back in life and keeps them from achieving financial independence.
Je to jen strach, který vás v životě brzdí a drží vás od získání finanční nezávislosti.
My only fear… is that I might awaken in my bed… destined to live a common life once again.
Bojím se jen toho, že se jednou probudím v posteli a bude mi souzeno žít zase obyčejný život.
The young may rejoice in the new world you have built for them, there is only fear and squalor. but for those of us too old to change.
MIadí se možná radují v novém světě, který jsi jim stvořiIa, zbyI jen strach a bída. aIe pro ty z nás, kteří jsou na změnu příIiš staří.
I saw then that my father's only fear… was that his son would follow the same road.
Že jeho syn půjde v jeho šlépějích. Tehdy jsem pochopil, že táta se bál jen toho.
My only fear is I always sabotage myself when I'm on the verge of happiness.
Bojím se jen jednoho: vždy, když mám štěstí na dosah, začnu sama sebe sabotovat.
there is only fear and squalor. The young may rejoice in the new world you have built for them.
který jsi jim stvořiIa, zbyI jen strach a bída. aIe pro ty z nás, kteří jsou na změnu příIiš staří.
But for those of us too old to change, The young may rejoice in the new world you have built for them, there is only fear and squalor.
MIadí se možná radují v novém světě, který jsi jim stvořiIa, zbyI jen strach a bída. aIe pro ty z nás, kteří jsou na změnu příIiš staří.
There is only fear and squalor. but for those of us too old to change, The young may rejoice in the new world you have built for them.
MIadí se možná radují v novém světě, který jsi jim stvořiIa, zbyI jen strach a bída. aIe pro ty z nás, kteří jsou na změnu příIiš staří.
And this baby won't have any good memories at all, only fear and pain.
A tohle dítě… To dítě nebude mít vůbec žádné dobré vzpomínky, jen strach a bolest.
This then is the reason why we first of all find only fear and worship of demons among the lower human races.
Tak dochází k tomu, že mezi nízkými lidskými rasami můžeme v první řadě najít jen strach z démonů a jejich uctívání.
Pa! Pa! I saw then that my father's only fear… was that his son would follow the same road.
Tati! Pak jsem pochopil, že jedinou obavou mého otce bylo… aby jeho syn nešel stejnou cestou.
Right. My only fear is, again, the two Of us will end up on the bottom.
Přesně. Já se jenom bojím toho, že my dva zase skončíme na dně.
there is only fear and squalor.
je zde jenom strach a bída.
The problem is that there is no joy when you sing, only fear, you're scared this white woman will be disturbed?
Problém je v tom, že ve tvém zpěvu chybí radost… je v něm jenom strach… bojíš se, že rozzlobíš tamtu bělošku?
Results: 57, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech