OTHER CASES in Czech translation

['ʌðər 'keisiz]
['ʌðər 'keisiz]
jiných případech
other cases
other instances
other times
další případy
other cases
other instances
ostatních případech
other cases
other instances
other times
other circumstances
dalších případech
other cases
other events
further cases
dalších případů
other cases
more incidents
jiných případů
other cases
jiné případy
other cases
other instances
ostatní případy
other cases
dalšími případy
other cases
ostatních případů
other cases
jinými případy
ostatními případy

Examples of using Other cases in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There are similarities with other cases you have studied?
Existuje podobnost s dalšími případy, co jste zkoumala?
Which would seem to be the way in other cases, as well.
Stejně tak jako v dalších případech.
Geographically, economically, socially. Well, those other cases were spread out.
Ostatní případy byly roztroušené zeměpisně, ekonomicky i sociálně.
You know, Espo, I do have other cases.
Víš Espo, mám i jiné případy, na které dohlížím.
So it's similar to other cases?
Existuje podobnost s dalšími případy, co jste zkoumala?
And there are plenty of other cases you could have used to do that.
Na to tu máme hromadu jiných případů.
No outside… Injuries, like in the other cases.
Žádné vnější… zranění, stejně jako u ostatních případů.
I can devote myself to the hundred other cases I'm building.
Můžu se přesunout do stovek dalších případů které stavím.
You want to talk about your other cases?
Chcete mluvit o svých dalších případech?
I was just reading up about the other cases Castiel: Yeah, I'm fine.
Zrovna jsem pročítal ostatní případy z oblasti, kam míříte. Jo, dobrý.
That I have to supervise. You know, Espo, I do have other cases.
Víš Espo, mám i jiné případy, na které dohlížím.
We found links to some other cases before I left last night.
Než jsem včera odešla, našli jsme spojení s dalšími případy.
We have solved plenty of other cases.
Vyřešili jsme spoustu jiných případů.
So, what, we're just gonna drop all of our other cases, is that it?
Takže co, to prostě upustíme od všech ostatních případů, takhle to bude?
I'm busywith a half a dozen other cases.
Já mám na starosti půl tuctu dalších případů.
Something He's done before. I have got garcia checking dental Records against other cases.
Nechal jsem Garciovou porovnat zubní záznamy s jinými případy.
He's our prime suspect in ten other cases.
Je náš hlavní podezřelý v 10 dalších případech.
Check against other cases.
Prověřit s dalšími případy.
Maybe there are other cases he can close.
Možná může uzavřít jiné případy.
Diane, I know we have been on opposite sides with other cases, but.
Diane, vím, že jsme stáli na protilehlých stranách u jiných případů, ale.
Results: 309, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech