OUTCRY in Czech translation

['aʊtkrai]
['aʊtkrai]
protesty
protests
outcry
protestations
walkouts
sit-ins
výkřik
scream
cry
shout
shriek
outcry
grito
křik
scream
cry
noise
shout
yell
shriek
pobouření
outrage
indignation
outcry

Examples of using Outcry in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What was lacking was an outcry from the EU.
To, co chybělo, byl bouřlivý protest ze strany EU.
An obvious murder would cause an outcry in Colombia.
Očividná vražda by v Kolumbii způsobila poprask.
The success of his experiment is lost in the outcry over his methods.
Úspěch jeho pokusu zaniká v bouři protestů proti jeho metodám.
Going through Sunkyunkwan to create public outcry?
Takže jsi zmobilizoval Sungkyunkwan, aby jsi zmanipuloval veřejné mínění?
There would be an outcry.
To je přesné.
A huge public outcry finally led to a ban on commercial whaling in 1986.
Nakonec vedl k zákazu komerčního lovu keporkaků v roce 1986. Bouřlivý protest veřejnosti.
Finally led to a ban on commercial whaling in 1986. A huge public outcry.
Nakonec vedl k zákazu komerčního lovu keporkaků v roce 1986. Bouřlivý protest veřejnosti.
a rape nurse as an outcry witness, me.
Znásilnění sestra jako výkřik svědek, ME.
Wal-Mart stepped out of ALEC. After the outcry over Stand Your Ground
Wal-Mart z ALEC-u vystoupil. Po pobouření nad zákonem"Stand Your Ground
By their very outcry you will recognize all the more clearly each
Právě podle jejich křiku tím jistěji poznáte každého,
There was a brief public outcry after the respected doctor was found dead in her parked car in broad daylight.
Byla nalezena mrtvá ve svém autě za bílého dne. Veřejnost byla pobouřená, že uznávaná doktorka.
Was found dead in her parked car in broad daylight. There was a brief public outcry after the respected doctor.
Byla nalezena mrtvá ve svém autě za bílého dne. Veřejnost byla pobouřená, že uznávaná doktorka.
Police continue to say they have promising leads but public outcry is growing with each new killing.
Policie stále říká, že mají slibné vodítko, ale volání veřejnosti vzrůstá s každou vraždou.
in connection with statistics, there continues to be an outcry from those concerned not to allow excessive expenses and costs to accrue here.
v souvislosti se statistikou nadále zaznívají protesty zúčastněných, abychom nedovolili další vzrůst výdajů a nákladů.
irrefutable decision to fight, paralyzing the strikes of armed intruders, an outcry that counts the support of all the people of the world
výraz našeho nezvratitelného rozhodnutí bojovat paralyzovat útoky ozbrojených vetřelců pokřik, který se těší podpoře všech lidí na světě
Human outcries.
Lidská volání.
these are human outcries!
to jsou lidská volání!
Before the international community starts an outcry.
Dříve, než mezinárodní společenství mít čas na protest.
Anything can be expected from silence through singing to pure outcry.
Očekávat můžeme vše- od mlčení, přes zpěv až po bouřlivý křik.
Sir, there is no great outcry for secession in Virginia.
Pane, veřejnost příliš nevolá po odtržení Virginie.
Results: 149, Time: 0.1178

Top dictionary queries

English - Czech