PETITION in Czech translation

[pi'tiʃn]
[pi'tiʃn]
petice
petition
petion
žádost
request
application
petition
proposal
appeal
motion
demand
claim
plea
apply
návrh
proposal
suggestion
draft
design
motion
proposition
bill
pitch
amendment
proposed
požádat
ask
request
apply
have
propose
petition
peticí
petition
prosba
request
ask
plea
favor
prayer
appeal
supplication
petiční
petitions
petici
petition
petion
žádosti
request
application
petition
proposal
appeal
motion
demand
claim
plea
apply
návrhu
proposal
suggestion
draft
design
motion
proposition
bill
pitch
amendment
proposed
žádostí
request
application
petition
proposal
appeal
motion
demand
claim
plea
apply
prosbu
request
ask
plea
favor
prayer
appeal
supplication

Examples of using Petition in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know what you can do with your petition.
Víte, co si s tou peticí můžete.
Hey, Lieutenant, I downloaded the petition form. Got it.
Chápu. Hej, poručíku, stáhnul jsem si ten petiční formulář.
She was headed to the Petition Wing, holding a thin leather scroll.
Mířila do křídla žádostí s tenkým koženým svitkem.
In petition and prayer.
V žádosti a modlitbě.
I don't recall seeing selpa in this petition report.
Nepamatuji si, že bych to viděl ve zprávě návrhu.
And petition for clemency. Cyntoia made the decision to seek the help of the governor.
A požádat o milost. Cyntoia se rozhodla hledat pomoc u guvernéra.
my lord, My petition.
můj pane, Moje prosba.
With a petition for the governor. Colonel, a minister come from the other side.
Plukovníku, pastor dorazil z druhé strany s peticí pro guvernéra.
I downloaded the petition form.
stáhnul jsem si ten petiční formulář.
The Prefect has already denied your petition… but bids you a… safe journey.
Prefekt už zamítl tvou prosbu… ale nabízí ti bezpečnou cestu.
Of Payson Keeler's petition to be on the National Team.
O žádosti Payson Keeler být v národním týmu.
So tell Alicia I made notes on this petition.
Tak řekni Alicii, že jsem udělal poznámky k tomuto návrhu.
You could petition the Jedi council for an intervention.
Mohla byste požádat Radu Jedi o zasáhnutí.
I tweeted the picture, with a petition, and I just said.
Tak jsem zveřejnil tu fotografii s peticí, a napsal.
You will carry this petition in the name of our king
Poneseš tuto prosbu ve jménu našeho krále
I have a report that there's progress on a promising new health care petition.
Mám zprávu, že nastal pokrok v nadějném návrhu o zdravotní péči.
She granted every petition.
Vyhověla každé žádosti.
I'm not ashamed to say I started the petition.
Nestydím se za to, že jsem přišla s tou peticí.
you can petition the court.
Můžete požádat soud.
The Prefect has already denied your petition.
Prefekt už zamítl tvou prosbu.
Results: 1120, Time: 0.1105

Top dictionary queries

English - Czech