POSES in Czech translation

['pəʊziz]
['pəʊziz]
představuje
represents
poses
constitutes
introduces
comprises
entails
pózy
poses
posturing
attitude
posse
posture
pózuje
posiert
posing
pózách
poses
positions
znamená
means
indicates
does
implies
póz
poses
posturing
done posturing
pozicích
positions
places
posts
locations
poses
vystupuje
performing
goes
acts
getting out
posing
appears
comes out
plays
stands out
he is showing off
nastoluje
raises
poses
establishes
pózoval
posing

Examples of using Poses in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
fixed in dramatic and athletic poses.
v dramatických a atletických pózách….
What's with all these poses?
Co je u vąech těchto pozicích?
Eight poses.
Osm póz.
One poses as Howe's valet,
Jeden vystupuje jako Howeův komorník
Why would you keep stopping to do those Michael Jackson poses in the wind?
Proč jsi pořád zastavoval, abys pózoval jak Michael Jackson?
Thunda poses good.
Thunda pěkně pózuje.
He's starting to hit poses.
Začíná předvádět pózy.
Fixed in dramatic and athletic poses… that reveal the true-to-life spatial relationships amongst organs.
Která odkrývá skutečný vztah vesmíru a tělesných orgánů.--zachyceno v dramatických a atletických pózách….
I want them to shoot Anna in a series of animal poses, OK?
Chci, aby nafotili Annu v sérii zvířecích póz, jasný?
Poses as a doctor.
Vystupuje jako doktor.
Hey, Duke, show us some more poses, what do you say? Uh?
Hej, Duku, ukaž nám ještě nejaké pózy, co ty na to?
Lily, Lily… These are pictures of naked women in pornographic poses.
Tohle jsou kresby nahé ženy v pornografických pózách. Lily, Lily.
A person that serves as an artist's pattern specifically a person who poses for an artist.
Člověk, který představuje umělcův záměr zvláště člověk, který pózuje pro umělce.
The boss poses for too many pictures.
Šéf nějak moc pózuje.
These poses are similar to the ones we will take during childbirth.
Tyto pozice jsou podobné do těch, které se používají při porodu.
Unless that knowledge poses a clear and present danger to all sentient life.
Pokud ty znalosti nepředstavují jasnou a přímou hrozbu všemu živému.
To all sentient life. Unless that knowledge poses a clear and present danger.
Pokud ty znalosti nepředstavují jasnou a přímou hrozbu všemu živému.
The poses, the color.
Pozice, barva.
There's no evidence… that consuming farmed salmon poses any threat.
Neexistuje žádný důkaz… že by pojídání chovných lososů představovalo hrozbu.
Robert totally trusts him He can't believe his brother poses any threat.
Robert mu bezmezně důvěřuje. Nemůže uvěřit, že by jeho bratr představoval nějakou hrozbu.
Results: 402, Time: 0.0722

Top dictionary queries

English - Czech