PRACTISED in Czech translation

['præktist]
['præktist]
cvičil
practicing
trained
working out
practising
exercise
to rehearse
praktikuje
practiced
practised
practitioner
praktikována
practiced
practised
praktikovány
practiced
practised
praxi
practice
experience
internship
work
practise
practical
training
praxis
prax
interning
praktikováno
practiced
practised
vykonáván
conducted
carried out
performed
practised

Examples of using Practised in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You practised with Mr Worf?
Chcete říct, že s pane Worfem cvičíte?
But I practised so hard.
Ale já tak pilně cvičila.
You just do like you practised, right?
Jen to prostě udělej tak jak jsi to cvičil, dobře?
But I practised so hard!
A já tolik trénovala!
That's why you still find cannibalism practised today.
Proto pořád ještě dnes můžete nacházet praktikování kanibalismu.
The Tehran regime is threatening the peace and security of the whole world and, even more clearly, of its own citizens, through acts which have been practised for decades.
Teheránský režim ohrožuje svým jednáním, které praktikuje po desetiletí, mír a bezpečnost celého světa a- což je ještě patrnější- svých vlastních občanů.
Black magic is still practised in our country''18.000 cases of black magic are still noted…''to be widely carried out throughout Indonesia.
V naší zemi je stále praktikována černá magie''Je zaznamenáno víc jak 18000 případů použití magie…''po celé Indonésii.
an enchantment… brought about by sorcery and witchcraft, practised by this woman.
okouzlení. Způsobené čáry a kouzly praktikovány touto ženou.
It is to be hoped that in the future agricultural policy will be practised as agricultural and not industrial policy.
Je třeba doufat, že v budoucnu bude zemědělská politika praktikována jako zemědělská, a nikoli jako průmyslová politika.
I have practised in a special(logopedical) and normal kindredgarden
mám praxi ve speciální(logopedické) i obyčejné MŠ,
it is excessively practised in Cuba.
na Kubě je to praktikováno nadměrně.
The death penalty, which is practised in many parts of the world,
Trest smrti, který je vykonáván v mnoha částech světa,
social skills, which is why sport should be practised both within the education system and in other aspects of social life.
by sport měl být vykonáván jak v rámci vzdělávacího systému, tak v ostatních aspektech společenského života.
I would like to know how many times the pilot practised that maneuver before he actually pulled it off?
Kolikrát piloti cvičili ten manévr, než se jim povedlo přistát?
The incredible agility of the stoat, practised since it was a kit,
Neuvěřitelná mrštnost hranostaje byla jeho praktickou výbavou, a to stačilo
Freeriders and practised skiers can enjoy a great descent along the deep-powder snow,(former) FIS run at the Wallberg.
Milovníci freeridu a cvičení lyžaři si vychutnávají neupravovanou bývalou sjezdovku FIS na Wallbergu.
Agriculture in developing countries is often practised in difficult conditions,
Zemědělství je v rozvojových zemích často provozováno v obtížných podmínkách,
Mo Gu is practised on not absorbing paper Shu Xuan.
Mo Gu je prováděno na nepohlcuje papír Shu Xuan.
The EU does not need an international environmental body to assist it in controlling the fishing industry practised in its Member States.
EU nepotřebuje mezinárodní environmentální orgán, aby jí pomáhal při kontrole rybolovného průmyslu prováděné v členských státech.
recycling will be practised to an ever-increasing extent throughout Europe.
recyklace v celé Evropě prováděny ve stále větším rozsahu.
Results: 69, Time: 0.1298

Top dictionary queries

English - Czech