PRACTISED in Arabic translation

['præktist]
['præktist]
الممارسين
of practice
of practitioners
مارس
تمارسان
having
exercise
تمرن
exercise
practice
train
work out
practise
try
ومارست
and
exercised
practiced
putting
exerting
practised

Examples of using Practised in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Between the years 1963 and 1974, Greek Cypriots, aided and abetted by Greece, practised terrorism and tyranny against the Turkish Cypriot people aimed at the annexation of the island to Greece.
ففيما بين عامي 1963 و 1974، مارس القبارصة اليونانيون، بعون ومساعدة من اليونان، الإرهاب والاستبداد ضد الشعب القبرصي التركي بهدف ضم الجزيرة إلى اليونان
Inspector General of Government for the Anti-Corruption Agency in Uganda; Lawyer; practised law in the Ugandan Courts; Director of Legal Affairs; Member of the Constitutional Commission; Member of the Interim Parliament of Uganda.
مفتِّش عام الحكومة لدى وكالة مكافحة الفساد في أوغندا؛ محامٍ، مارس القانون في المحاكم الأوغندية؛ مدير الشؤون القانونية؛ عضو اللجنة الدستورية؛ عضو برلمان أوغندا المؤقت
Similar special measures were already practised in Japan in order to ensure that other disadvantaged groups could enjoy to the fullest extent their fundamental human rights and freedoms.
فهناك تدابير خاصة مماثلة تُمارَس بالفعل في اليابان لضمان تمتع الفئات اﻷخرى المحرومة إلى أقصى حد بحقوقها وحرياتها اﻹنسانية اﻷساسية
As you know, there are two religions practised by the people of Tsirang- Hinduism by the Lhotshampas and Buddhism by the Northern Bhutanese and some of the Lhotshampas.
إن سكان تسيرانغ، كما تعلمون، يمارسون دينين هما الهندوسية التي يمارسها اللوتشمباس والبوذية التي يمارسها سكان شمال بوتان وبعض اللوتشمباس
It is reported that an ancient tradition still practised in Ghana, is coming under rising criticism both within the country and internationally.
وتشير التقارير إلى أن تقليداً قديما ما زال يُمارس في غانا يتعرض اﻵن لنقد متزايد داخل البلد وعلى الصعيد الدولي على السواء
Please explain whether community-based rehabilitation is practised in Paraguay and whether it is available in Guarani.
ويرجى توضيح ما إذا كانت تمارَس في باراغواي سياسة إعادة التأهيل على صعيد المجتمعات المحلية، وما إذا كانت هذه الخدمات متاحة في غوراني
In France, on the night of 17/18 March 2000, the organization SOS-Racisme had carried out an operation to identify nightclubs which practised racial discrimination, so as to gather the evidence with which to take court action.
وفي فرنسا، نفذت منظمة" الإنقاذ من العنصرية"، ليلة 17-18 آذار/مارس 2000، عملية لتحديد النوادي الليلية التي تمارس التمييز العنصري، بغية جمع الأدلة التي تمكنها من رفع الدعاوى القضائية بنجاح
express its concern at the outcome of the recent Ministerial Conference of the World Trade Organization at Cancún. The Rio Group supported and practised free trade, but considered that it was a two-way street. Improved market access for products from developing countries, elimination of agricultural subsidies on the part of developed countries and effective application of special and differential treatment for developing countries were essential if there was to be a symmetrical relationship in international trade.
تُعرب عن قلقها إزاء نتيجة المؤتمر الوزاري المعقود مؤخراً لمنظمة التجارة العالمية في كانكون، فقد أيَّدَت المجموعة ومارست التجارة الحُرَّة ولكنها ترى أنها بمثابة طريق ذي اتجاهين، فتحسين فرص الوصول إلى الأسواق بالنسبة للمنتجات الناشئة عن البلدان النامية وإلغاء الإعانات الزراعية من جانب البلدان المتقدمة وفعالية تطبيق المعاملة الخاصة والتفضيلية لصالح البلدان النامية أمور لا غنى عنها إذا ما كان الهدف هو بناء علاقة متَّسِقَة في التجارة الدولية
Sami practised medicine.
كان سامي يمارس الطّب
We practised magics.
كنا نمارس السحر
Practised at the Durban Bar.
مارَس في إطار نقابة محامي دربان
Our region has practised what it preaches.
وقد مارس اقليمنا ما كان يبشر به
Until his election he practised law in Nicosia.
حتى انتخابه انه يمارس القانون في نيقوسيا
Female circumcision is not practised in Azerbaijan.
وليس ثمة ممارسة لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى بأذربيجان
Tell him the truth, just like we practised.
أقول له الحقيقة، تماما كما لو أننا تمارس
Practised technicians and hundreds of advanced machinery and equipment.
تمارس الفنيين ومئات الآلات والمعدات المتقدمة
I'm serious. She practised powers. Three powers.
لقد مارست قوى سحرية, ثلاث قوى
After graduation she practised as a solicitor and Advocate.
بعد التخرج مارست كمحامٍ ومحامٍ
Oh, this is not how we practised this.
أن هذا ليس كما نمارسه
That's why you still find cannibalism practised today.
و لهذا السبب تجد أن ممارسي آكل لحم البشر مازالوا موجودين حتى يومنا هذا
Results: 6262, Time: 0.0893

Top dictionary queries

English - Arabic