IS PRACTISED in Arabic translation

[iz 'præktist]

Examples of using Is practised in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, it is not the ground itself that is decisive, but the connection between the ground and the right with regard to which the distinction is practised.
ومع ذلك، فالسبب ليس وحده الحاسم، بل الصلة بين السبب والحق، تلك الصلة التي مورست التفرقة بشأنها
Reuse of wastewater for agriculture is practised in almost all arid areas of the world, and numerous countries have established water resources planning policies based on reuse.36.
وإعادة استعمال المياه المستعملة للأغراض الزراعية ممارسة متبعة في جميع مناطق العالم القاحلة، وقد وضعت بلدان عديدة سياسات لتخطيط استعمال الموارد المائية قائمة على إعادة استخدام تلك الموارد(36
The HR Committee urged Cape Verde to adopt a comprehensive and integrated approach to its policies to ensure that gender mainstreaming is practised at all levels.
حثت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الرأس الأخضر على اعتماد نهج شامل ومتكامل إزاء سياساته لضمان ممارسة إدماج الجنسانية على جميع المستويات
The Anatomy Act will ensure that medicine in this country is practised only by qualified professionals.
تشريعات التشريح ستتأكد أن الطب في هذه البلاد يتم مُمارسته من قِبل أطباء مُحترفين مُؤهلين
Conditions under which torture is practised.
الظروف التي يمارس فيها التعذيب
Self-medication is practised in 35% of cases.
ويمارس الطب الذاتي في 35 في المائة من الحالات
There are premises where torture is practised brutally and often.
وتوجد مباني يمارس فيها التعذيب بصورة عنيفة واعتيادية
Sanctions should also address the specific areas where discrimination is practised.
وينبغي أيضا أن تتناول الجزاءات المجالات المحددة التي يمارس فيها التمييز
However, it is practised clandestinely and under poor sanitary conditions.
ومع ذلك، فإنه يمارس سراً وفي ظروف صحية غير معتمدة
Now, Tai Chi is practised in almost every corner of the world.
الآن، يمارس تاي تشي في كل ركن تقريبا من العالم
Nowadays it is practised throughout the world as an effective exercise for health.
في الوقت الحاضر يمارس في جميع أنحاء العالم كممارسة فعالة للصحة
Voodoo, for example, is practised by its followers, without discrimination.
فهناك في هايتي من يمارس شعائر الفودو دون تمييز
No negative discrimination is practised by the State in matters of educational policy.
لا تمارس الدولة أي تمييز سلبي في سياسة التعليم
Nowadays, it is practised throughout the world as an effective exercise for health.
في الوقت الحاضر، يمارس في جميع أنحاء العالم باعتبارها ممارسة فعالة للصحة
A karate style is usually defined by the type of kata, which is practised.
إن إسلوب الكاراتيه عادة يحدد بنوع الكاتا التى يمارس فيها
In the cells(cachots), detention conditions are inhuman and torture is practised.
وظروف الاحتجاز في هذه الزنزانات لا إنسانية كما تُمارس فيها أعمال التعذيب
Particular vigilance is practised with respect to electronic transfers of international or domestic funds.
كما يمارس مراقبة خاصة على عمليات التحويل الإلكترونية الدولية أو الداخلية
Dentistry throughout the world is practised differently, and training in dentistry varies as well.
يمارس طب الأسنان في جميع أنحاء العالم بأشكال مختلفة، وكذلك يختلف التدريب في طب الأسنان
Please explain whether community-based rehabilitation is practised in Paraguay and whether it is available in Guarani.
ويرجى توضيح ما إذا كانت تمارَس في باراغواي سياسة إعادة التأهيل على صعيد المجتمعات المحلية، وما إذا كانت هذه الخدمات متاحة في غوراني
His attention is attracted to two features of diyah as it is practised in Iran.
ويتجه اهتمامه نحو سمتين مميزتين للدية كما تمارس في إيران
Results: 4115, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic