Examples of using
Practised
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Practised at the Irish Bar as a Junior Counsel until 1980.
Avocat en second au barreau irlandais jusqu'en 1980.
Three Zipas Chibchas of Bacata practised the worship of the Juniper tree.
Trois Zipas Chibchas de Bacata ont pratiqué le culte du genévrier.
Colonialism introduced racist theories and ideologies and practised discrimination.
C'est le colonialisme qui a introduit les théories et les idéologies racistes et la pratique de la discrimination.
These reforms are based on methods already being practised in Western countries.
Ces réformes s'inspirent des méthodes qui sont déjà utilisées dans les pays occidentaux.
Miss Bennet wouldn't play at all badly if she practised more.
Miss Bennet jouerait bien si elle s'exerçait plus.
In the rest of Spain even more horrible methods are practised.
Dans d'autres parties de l'Espagne des pratiques cruelles sont encore d'application.
Chief Justice Winkler practised law in Toronto
Le juge en chef Winkler a exercé le droit à Toronto
Has practised in Alberta or British Columbia for at least two(2)
A exercé en Alberta ou en Colombie-Britannique au cours des deux(2) années(3 200 heures)
Similar special measures were already practised in Japan in order to ensure that other disadvantaged groups could enjoy to the fullest extent their fundamental human rights and freedoms.
Des mesures spéciales analogues étaient déjà appliquées au Japon pour garantir à d'autres groupes défavorisés la pleine jouissance de leurs droits de l'homme et de leurs libertés fondamentales.
She has always practised in litigation, first with McCarthy Tétrault until 2007 and then, as part of
Elle a toujours exercé en litige, d'abord au sein du cabinet McCarthy Tétrault jusqu'en 2007
The values of responsibility and commitment are deeply rooted in our culture and are practised by our employees throughout their day-to-day life.
Les valeurs" responsabilité et engagement" font partie de notre culture et sont appliquées par nos employés.
No discrimination may be practised for economic, ethnic,
Aucune discrimination ne pourra être exercée pour des raisons économiques,
It can only be practised by a person in possession of the appropriate diploma,
Il peut uniquement être exercé par le détenteur du diplôme adéquat,
He also drew attention to the discrimination practised against the peoples of Palestine,
Il attire également l'attention sur la discrimination exercée à l'encontre des populations de Palestine,
Tenure systems developed and practised by indigenous communities in many situations are based on simpler and culturally familiar and/or adapted procedures.
Les régimes fonciers conçus et appliqués par les communautés autochtones sont fondés dans bien des cas sur des procédures plus simples et culturellement familières ou qui ont été adaptées.
joined our Insurance Law Practice Group in 2017, after having practised litigation in various fields of law.
Maude s'est jointe à notre groupe de droit des assurances en 2017 après avoir exercé le litige dans plusieurs domaines de droit.
He practised law in Melbourne while making a rapid advance in the Liberal Party.
Il exerce le droit à Melbourne en faisant une avance rapide au sein du Parti libéral.
To conceal their real aims, they sometimes denounced the discrimination practised against a minority living on the territory of another State.
Pour masquer leurs intentions véritables, ils dénoncent parfois la discrimination exercée contre une minorité vivant sur le territoire d'un autre Etat.
Is corporal punishment still practised in Yemen as a criminal penalty in prisons
Les châtiments corporels sontils toujours appliqués au Yémen comme sanctions pénales dans les prisons
After obtaining his master's degree, he practised the work of translator for the debates division of the Canadian federal Parliament.
Après avoir obtenu sa maîtrise, il exerce le métier de traducteur au service de la Division des débats du Parlement fédéral canadien.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文