PUSH THEM in Czech translation

[pʊʃ ðem]
[pʊʃ ðem]
tlačit je
push them
je tlačte
vytlač je
zatlačit
push
pressure
put pressure
back
empujarles
be pressed

Examples of using Push them in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Egyptian people rebelled against these semitic kings and push them into northern Egypt.
Egypťané se vzbouřili proti těmto Semitským králům a zatlačili je do severního Egypta.
And if any billionaire tries to get in your way, push them aside.
A pokud nějaký miliardář se snaží dostat do cesty, odstrčte je stranou.
Then they break the bottles and push them.
Pak se zlomit lahvi a tlacit je.
I do need someone who isn't going to let me push them away.
Potřebuji někoho, kdo mě zastaví, abych je neodstrkoval pryč.
Catch your enemies into snowballs and push them to do careful that you do not reach to you.
Zachytit své nepřátele do sněhové koule a tlačit je k tomu opatrní, že nemusíte dostat k vám.
Just push them down with booze and video games.
Prostě je tlačte dolů s chlastem
you must infiltrate leftist groups and push them to violent action justifying military intervention.
musíte infiltrovat levicové skupiny a tlačit je k násilným akcím, aby se mohl ospravedlnit vojenský zákrok.
And if you ever get any feelings, just push them down with booze and video games.
Prostě je tlačte dolů s chlastem a videohrami. A pokud máte někdy nějaké pocity.
place them on the floor, and push them toward me.
položte je na podlahu a strčte je směrem ke mně.
Push them through the soft fontanel of an infant, you skewer the brain,
Jehlice. vstupní zranění. Protlačte je skrze měkkou fontanelu dítěte,
Push them through the soft fontanel of an infant, you skewer the brain,
Pretlačte ich mäkkou fontanelou kojenca,… rozsekáte mu mozog
The more you push them, the more they think it is a test of their faith.
Čím víc na ně tlačíte, tím víc si myslí, že je to zkouška jejich víry.
test people, push them, until they prove me right.
lidi testuju, tlačím na ně, vždyť víte… než mi ukážou, že mám pravdu.
set fire to them, and push them off the Coast Road.
zapalte to a strčte je z cesty.
You can't tell how good these cars are until you get them off road and push them beyond your own comfort.
Nemůžete říct jak dobré jsou tyto vozy dokud je nevezmete mimo silnici a nezatlačíte je mimo své vlastní pohodlí.
And bringing up human rights is not in any way to persecute Russia, push them into the corner or lecture them;
A předkládáním otázky lidských práv v žádném případě nechceme Rusko pronásledovat, tlačit je do kouta nebo ho poučovat;
But when we exert economic pressure on women who would like to stay at home with a young baby to work rather than care for the child and push them into the workforce, we register a very high rate of employment
Ale když vyvíjíme hospodářský nátlak na ženy, které by chtěly zůstat doma s malým dítětem, aby raději pracovaly, než se staraly o dítě, a tlačíme je mezi pracovní sílu, zaznamenáváme vysokou míru zaměstnanosti
take it upon themselves to go back to their governments and push them to do even more work than they may already be doing about the whole vile and evil trade of trafficking in women.
ujali úkolu vrátit se ke svým vládám a donutit je, aby v souvislosti s podlým a zhoubným obchodováním s ženami vykonaly více práce než doposud.
Pushed them back 20 miles in some places.
Tlačíme je zpět 20 mil na některých místech.
Pushing them back, that's all.
Než že je tlačíme zpátky, tak je to.
Results: 48, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech