REGULAR BASIS in Czech translation

['regjʊlər 'beisis]
['regjʊlər 'beisis]
pravidelně
regularly
periodically
frequently
routinely
religiously
clockwork
periodic
pravidelných intervalech
regular intervals
regular basis
frequent intervals
periodic basis
periodic intervals
pravidelném základě
a regular basis
pravidelné bázi
a regular basis

Examples of using Regular basis in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Our financial services lawyers help structure local and cross-border transactions for major banks and institutional investors on a regular basis.
Naši odborníci na finanční služby pravidelně pomáhají významným bankám a institucionálním investorům s přípravou struktury četných tuzemských i mezinárodních transakcí.
The reptilian who visits me on a regular basis… Apparently he realized I was infertile, and he backed away.
Reptilián, který mě navštěvuje v pravidelných intervalech… Zjevně si uvědomil, že jsem neplodná, a vycouval.
But you have to cope with the feeling of living in a house where the owners actually live on a regular basis.
Ale musíte vyrovnat s pocitem žít v domě, kde majitelé skutečně žijí na pravidelném základě.
The Company informs its investors on a regular basis of its business policy,
Společnost pravidelně informuje investory o své obchodní politice,
Respect for all kinds of life… a nice bowel movement on a regular basis… and a navy blazer.
Úctu ke všemu živému, pravidelné bázi a školní brašnu." dobrý pohyb střev na.
Then, you lose 20 pounds because of the shame associated with being naked in front of a personal trainer on a regular basis.
Pak shodíš deset kilo kvůli studu, spojenému s tím, že jsi před osobním trenérem nahá v pravidelných intervalech.
Respect for all kinds of life a nice bowel movement on a regular basis and a navy blazer.
Úctu ke všemu živému, dobrý pohyb střev na pravidelné bázi a školní brašnu."
I also feel that it would be useful to apply the principle of subsidiarity and proportionality on a regular basis at European level.
Také se domnívám, že by bylo užitečné pravidelně na evropské úrovni uplatňovat zásadu subsidiarity a proporcionality.
We check all such service providers before using their services for the first time and on a regular basis thereafter.
Všechny takové poskytovatele služeb prověřujeme dříve, než poprvé využijeme jejich služby, a poté v pravidelných intervalech.
Something tells me I'm going to be volunteering to work with you on a regular basis.
Něco mi říká, že se budu dobrovolně hlásit na práci s vámi pravidelně.
A nice bowel movement on a regular basis… Respect for all kinds of life… and a navy blazer.
Úctu ke všemu živému, a školní brašnu." pravidelné bázi dobrý pohyb střev na.
a professional backup service on a regular basis.
profesionální záložní službu v pravidelných intervalech.
I'm in that mouth on a regular basis.
to jsem v tý puse pravidelně.
Keep in mind that you have been making these switches on a regular basis for a long time.
Nezapomínejte, že k těm výměnám u vás docházelo dlouhou dobu pravidelně.
Empty the grass catcher on regular basis before it becomes completely full.
Koš na trávu vyprazdňujte pravidelně dřív, než se úplně zaplní.
we will have to keep it going on a regular basis.
nepodaří vyčistit tvůj systém. A budeme s ním muset pravidelně pokračovat.
This agency, supervised by the European Commission, would determine the needs of the market and study the development of milk production costs on a regular basis.
Tato agentura, nad níž by vykonávala dohled Evropská komise, by pravidelně určovala potřeby trhu a studovala vývoj nákladů na produkci mléka.
quality of contract-related information to be provided on a mandatory and regular basis.
kvality informací o smlouvách, které mají být poskytovány povinně a pravidelně.
To prevent leather from getting hard and brittle in general, you should treat it with a high-quality shoe cream on a regular basis.
Aby kůže obecně neztvrdla a nepopraskala, měla by se pravidelně ošetřovat kvalitním krémem na boty.
Deliver the material as fast as possible to the end user o Send copies electronically if at all possible o Check speed of supply on a regular basis.
Doručit dokumenty nejrychlejším možným způsobem koncovému uživateli o poslat kopie elektronicky, pokud je to možné o kontrolovat rychlost doručení na základě pravidelných průzkumů 2.
Results: 57, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech