REGULATION in Czech translation

[ˌregjʊ'leiʃn]
[ˌregjʊ'leiʃn]
nařízení
regulation
order
ordinance
decree
rule
mandate
edict
regulace
regulation
control
regulatory
adjustment
regulating
úprava
adjustment
treatment
modification
regulation
arrangement
finish
adaptation
editing
adjusting
modifying
předpis
prescription
regulation
rule
legislation
protocol
scrip
provisions
law
statute
bylaw
regulační
regulatory
control
regulation
regulating
a regulator
směrnice
directive
regulation
guideline
bylaws
právní úprava
legislation
legal regulation
legal arrangements
předpisy
prescription
regulation
rule
legislation
protocol
scrip
provisions
law
statute
bylaw
právní úpravy
legislation
legal regulation
legal arrangements
pravidla
rules
policy
regulations
code
guidelines
protocol
regulaci
regulation
control
regulatory
adjustment
regulating
nařízením
regulation
order
ordinance
decree
rule
mandate
edict
regulací
regulation
control
regulatory
adjustment
regulating
předpisů
prescription
regulation
rule
legislation
protocol
scrip
provisions
law
statute
bylaw
předpisům
prescription
regulation
rule
legislation
protocol
scrip
provisions
law
statute
bylaw
úpravy
adjustment
treatment
modification
regulation
arrangement
finish
adaptation
editing
adjusting
modifying
úpravu
adjustment
treatment
modification
regulation
arrangement
finish
adaptation
editing
adjusting
modifying
úpravě
adjustment
treatment
modification
regulation
arrangement
finish
adaptation
editing
adjusting
modifying
regulačních
regulatory
control
regulation
regulating
a regulator
směrnici
directive
regulation
guideline
bylaws
právní úpravu
legislation
legal regulation
legal arrangements

Examples of using Regulation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Liability for Offenses According to the New Legal Regulation.
Odpovědnost za přestupky podle nové právní úpravy.
Europe legal regulation focused on contractual obligation.
evropské právní úpravě se zaměřením na závazkové vztahy.
Criminal Law Convention on Corruption and its effect on the regulation of corruption crimes.
Trestněprávní úmluva o korupci a její vliv na úpravu korupčních trestných činů.
IT The regulation of VAT reductions has long been an area demanding a systemic approach.
LT Právní úprava snížení DPH byla odedávna oblast vyžadující systematický přístup.
Frequency-domain analysis of linear regulation processes in physiological systems.
Analýza lineárních regulačních procesů fyziologických systémů ve frekvenční oblasti.
That dream's against regulation, soldier.
Takový sen je proti předpisům, vojáku.
Corporate governance of joint stock companies in the new private law regulation.
Řízení a správa akciových společností v nové soukromoprávní úpravě.
This will shortly be followed up with a proposal for a regulation.
V dohledné době bude následovat návrh na úpravu.
According to regulation, all clocks are set for five minutes per player.
V souladu s pravidly, všechny hodiny jsou nastavené pro každého hráče na pět minut.
More efficient regulation will mean shorter flights,
Účinnější právní úprava bude znamenat kratší lety,
Methods of nonlinear analysis of physiological regulation systems- heart arrhythmia modelling,
Metody nelineární analýzy fyziologických regulačních systémů- modelování srdečních arytmií,
Removing equipment from the ship without permission is against regulation.
Vynesení vybavení z lodi bez povolení je proti předpisům.
German Legal Regulation.
německé právní úpravě.
I believe that EU regulation in this field should be universal.
Domnívám se, že právní úprava Evropské unie v této oblasti by měla být univerzální.
There are fire extinguishers at regulation points.
V regulačních bodech jsou hasicí přístroje.
Or you can't say this because it's against a regulation.
Nebo neříkejte něco jinýho, protože je to proti předpisům.
Notably, the mentioned rulings related to the regulation under the previously valid Civil Code.
Je třeba podotknout, že zmíněná rozhodnutí se vztahovala k úpravě předchozího občanského zákoníku.
We discussed General Safety Regulation.
Bavili jsme se o Směrnici o obecné bezpečnosti.
Our orders have nothing to do with Starfleet regulation.
Že jsi neslyšel, naše rozkazy nesouvisí s pravidly Flotily.
In the European Union, we should always strive for better regulation.
V Evropské unii bychom se vždy měli snažit o lepší právní úpravu.
Results: 5238, Time: 0.3632

Top dictionary queries

English - Czech