Examples of using
Research has shown
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
It's a big milestone, but Philippe's research has shown that even a 3-year-old is not yet fully self-aware.
Je to velký předěl ve vývoji, ale Philippovy výzkumy ukázaly, že ani tříleté děti si ještě plně neuvědomují samy sebe.
Of 27 percent. Research has shown that people who replace animal foods with high carbohydrate plant foods experience an average drop in cortisol levels.
Pokles kortizolu o 27 procent. Výzkumy prokázaly, že lidé, kteří živočišnou stravu nahradí rostlinnou stravou bohatou na bílkoviny, průměrně zaznamenají.
Research has shown that Eucerin Hyal-Urea formulations intensely hydrate dry skin, resulting in a radiant
Výzkum prokázal, že složení pleťových krémů Eucerin Hyal-Urea intenzivně hydratuje suchou pleť pro zářivější
Research has shown a direct correlation between the relative thickness of the ridges and valleys of an individual's fingerprints and his or her sex.
Jednotlivých otisků a jeho nebo jejím pohlaví. Jistý výzkum ukázal, přímou úměru mezi relativní tloušťkou vrcholů a prohlubní.
Research has shown that people who replace animal foods of 27 percent. experience an average drop in cortisol levels with high carbohydrate plant foods.
Pokles kortizolu o 27 procent. Výzkumy prokázaly, že lidé, kteří živočišnou stravu nahradí rostlinnou stravou bohatou na bílkoviny, průměrně zaznamenají.
In-vitro research has shown that it activates volume giving cells by increasing their number and size.
In vitro výzkum prokázal, že aktivuje buňky zajišťující objem- zvyšuje jejich množství a velikost.
Research has shown that the chances of having these very hot,
Výzkum ukázal, že pravděpodobnost těchto horkých a suchých podmínek vhodných
With high carbohydrate plant foods experience an average drop in cortisol levels of 27 percent. Research has shown that people who replace animal foods.
Pokles kortizolu o 27 procent. Výzkumy prokázaly, že lidé, kteří živočišnou stravu nahradí rostlinnou stravou bohatou na bílkoviny, průměrně zaznamenají.
Research has shown a direct correlation of an individual's fingerprints
Jistý výzkum ukázal, přímou úměru mezi relativní tloušťkou vrcholů
Research has shown that older females,
Výzkum ukázal, že starší samičky,
Research has shown that at least 20 passages in the IPCC's report cite non-peer-reviewed World Wildlife Fund
Výzkum ukázal, že alespoň 20 pasáží zprávy panelu IPCC cituje jako autoritu odborně nehodnocené texty
Research has shown that early treatment of developmental issues can lead to higher IQs
Průzkum prokázal, že včasná léčba vývojových problémů může vést k vyššímu IQ
I'm sorry, but recent research has shown that the umbilical cord is also a vocal cord.
Je mi líto, ale nedávné studie prokázaly, že pupeční šňůra je provázaná s hlasivkami.
Psychological research has shown that you can randomly assign people to red team
Psychologický výzkum naznačuje, že můžete libovolně přiřadit lidi k červenému
Our research has shown from the very beginning that women are just as capable as men are in seeing sex in purely physical terms.
Od začátku náš výzkum dokazuje, že jsou ženy schopné vnímat sex čistě z fyzického hlediska, stejně jako muži.
Recent research has shown that Brazilian emissions are between three and eight times higher than the Irish equivalent.
Nedávné šetření ukázalo, že brazilské emise se pohybují mezi troj- až osminásobkem jejich irského ekvivalentu.
Research has shown that a number of active ingredients,
Výzkum dokázal, že řada účinných látek,
The long-term research has shown that the composition of sweat in classical sauna is 95- 97% of water.
Dlouhodobým výzkumem bylo prokázáno, že složení potu v klasické sauně z 95- 97% tvoří voda.
Research has shown that most users choose reading glasses that are too strong for them as a result.
Průzkum ukazuje, že většina uživatelů vybírá takové brýle na čtení, které jsou pro ně ve svém výsledku příliš silné.
Scientific research has shown that, in spite of the high yields associated with deep sea fishing, poorly organised fishing practices can lead to the destruction of certain species in less than 10 years.
Vědecký výzkum ukázal, že navzdory vysokým výtěžkům spojeným s hloubkovým námořním rybolovem mohou nedostatečně organizované rybolovné postupy vést ke zničení některých živočišných druhů dříve než za 10 let.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文