RETREATING in Czech translation

[ri'triːtiŋ]
[ri'triːtiŋ]
ustupuje
retreat
back down
fall back
to subside
to recede
to give way
ustupující
retreating
receding
ústup
retreat
fall back
withdrawal
remission
back
ustoupil
retreated
back off
withdrew
down
you to stand down
to step back
has subsided
had backtracked
compromised
to fall back
ustupování
retreating
backing down
ustupovali
retreating
ustoupíme
retreating
recede
we fall back
we give
we withdraw
step
se stahují
are retreating
are moving
are pulling out
are withdrawing
are falling back
constrict
are downloaded
ustupují
retreat
back down
fall back
to subside
to recede
to give way
ustupovat
retreat
back down
fall back
to subside
to recede
to give way
ústupu
retreat
fall back
withdrawal
remission
back

Examples of using Retreating in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe they should start retreating now.
Možná, že by měla začít ustupování teď.
Then I spotted some of your people retreating from the battle.
Pak jsem spatřila nějaké vaše lidi kteří ustupovali z bitvy.
We won. Grant's retreating.
Grant ustupuje.- Zvítězili jsme.
Retreating so far?
Ústup tak daleko?
The hitters are retreating. Are you all right?
Útočníci se stahují, jste v pořádku?
As the geese catch up with the retreating snow, they stop one last time.
Když husy dostihnou ustupující sníh, ještě naposledy se zastaví.
Some of these warriors have been shot in the back… they were killed while retreating.
Někteří bojovníci byli střeleni do zad… Byli zabiti když ustupovali.
When we are discovered.- Poking the West, retreating and denying.
Pošťuchujeme západ. A když nás odhalí, ustoupíme a zapíráme.
Everyone is retreating.
Všichni ustupují, je to pravda.
But it's also thinning at the same time. The glacier's retreating.
Ledovec ustupuje, ale taky se zároveň ztenčuje.
However, in April 1945 it was destroyed by the retreating Germany army.
Ten však v dubnu 1945 zničila ustupující německá armáda.
All of these plans are for retreating!
Všechny tyhle plány jsou pro ústup.
There was no need for a suicide run. We were retreating.
Neměli přece důvod k sebevraždě. Ustupovali jsme.
When we are discovered. Poking the West, retreating and denying.
A když nás odhalí, ustoupíme a zapíráme.
Other ships retreating.
Ostatní lodě se stahují.
Bugs retreating?
Brouci ustupují?
Suggest retreating until backup arrives, sir.
Navrhuji ustupovat dokud nedorazí posily, pane.
We won. Grant's retreating.
Grant ustupuje. Vyhráli jsme.
My son is not to blame, that rifle was left here by the retreating Germans.
Tu pušku zde zanechali ustupující Němci.
Do not blame him, Cesare, for retreating before the French hordes.
Neobviňuj ho, Cesare, za ústup před francouzskými hordami.
Results: 144, Time: 0.1185

Top dictionary queries

English - Czech