RIGHT IN THE HEAD in Czech translation

[rait in ðə hed]
[rait in ðə hed]
v hlavě v pořádku
right in the head
in his right mind
all there in the head
přímo do hlavy
right in the head
straight to your head
right in the face
directly to the head
point-blank in the head
rovnou do hlavy
right in the head
straight to my head
správné do hlavy
right in the head
nemáš v hlavě v pořádku
přímo do čela
smack-dab on the forehead
through the front
right on your forehead
right in the head

Examples of using Right in the head in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hit him right in the head.
Trefil jsem ho přímo do hlavy.
Try to get along with those who are not right in the head.
Zkus žít s lidmi, co to nemají v hlavě v pořádku.
Hugh, next guy up, you hit him right in the head.
Hughu, dalšího na pálce tref přímo do hlavy.
You know you're not right in the head, don't you?- Dad!
Tati!- Nemáš to v hlavě v pořádku.
Bitch ain't right in the head.
Ta děvka to nemá v hlavě v pořádku.
Oh, my! He hit Jackie Robinson right in the head.
Můj Bože! Zasáhl Jackieho Robinsona přímo do hlavy.
He doesn't think right in the head, this kid.
Ten kluk to nemá v hlavě v pořádku.
Just… take that nail gun… shoot me right in the head.
Prostě… vezmi tu nastřelovací pistoli, střel mě přímo do hlavy.
He did say that this guy ain't right in the head.
Ale říkal, že ten chlap to nemá v hlavě v pořádku.
Not right in the head A girl mad as birds.
Ne přímo v hlavě děvče nahněvané jako ptáci.
She hasn't been right in the head since she had Dorthe.
Nemá to v hlavě v pořídku od té doby, co měla Dorthe.
Right in the head.
Hned v hlavě.
Not right in the head.
Ne přímo v hlavě.
paint can right in the head.
plechovka s barvou rovnou na hlavu.
Maybe… Maybe you're not right in the head.
Možná… možná ne přímo v hlavě.
Oh! Ooh! Right in the head!
Oh! Ooh! Přímo do řepy!
Yeah, I'm not right in the head.
Jo, nemám to v hlavě vpořádku.
You're not right in the head.
Proto jsem tady… Abych tě poslal správným směrem.
I once heard that an uncle of his wasn't right in the head, but I don't know the truth of it.
Jednou sem slyšel, že to jeho strýc nemá v hlavě v pořádku, ale nevím, jestli je to pravda.
I think he was just lonely, or not right in the head or something, which is weird cause he was quite handsome.
Byl asi jen osamělý nebo to neměl v hlavě v pořádku, což je divný, protože byl fešák.
Results: 97, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech