RIGHT TO DEMAND in Czech translation

[rait tə di'mɑːnd]
[rait tə di'mɑːnd]
právo požadovat
right to request
right to demand
right to require
right to claim
right to seek
right to ask
právo žádat
right to ask
right to request
right to demand
právo vyžadovat
the right to demand
správné žádat
právu žádáme-li

Examples of using Right to demand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The third violation constitutes immediate account termination without notice and without client's right to demand the information hosted on your site
Třetím porušení představuje ukončení bezprostřední účtu bez předchozího upozornění a bez klientova práva požadovat informace na vašem webu
His lawyers have no right to demand these clauses and it seems to me as that they're anxious.
Jeho právníci nemají nárok vyžadovat takovéto podmínky a mně se zdá, že se týkají toho, aby se vše vyrovnalo před splatností.
I know I no longer have the right to demand it but could you please take a look?
Viem, že už nemám právo trvať na tom,… ale mohli by ste sa, prosím, pozrieť?
You have the right to demand the return of the data concerning you in a standard electronic,
Máte právo požadovat vrácení údajů, které se vás týkají, ve standardním elektronickém,
In the event of a defect occurring within 6 months from the date of delivery/ sale, the buyer has the right to demand the delivery of a new item without defects if this is unreasonable due to the nature of the defect.
V případě výskytu vady ve lhůtě 6 měsíců od data dodání/prodeje má kupující právo požadovat dodání nové věci bez vad, pokud to není vzhledem k povaze vady nepřiměřené.
the seller has the right to demand reimbursement of expenses he has incurred in relation to the unjustified claim.
prodávající má právo požadovat úhradu nákladů, které mu vznikly v souvislosti s neoprávněnou reklamací.
its holder retains at least the right to demand that the owner of the new trade mark tolerate its use.
zůstává jeho držiteli alespoň právo požadovat, aby majitel nové ochranné známky takové užívání strpěl.
active support, we have every right to demand that the reform process,
aktivní podporou máme veškeré právo požadovat, aby se reformnímu procesu
In addition, according to the relevant legislation you have the right to demand that we correct, block access to
Dále máte podle zákonných požadavků právo na opravu, zablokování
Such persons furthermore have the right to demand the deletion, conversion into anonymous form,
Osoby, kterých se osobní informace týkají, mají také právo požádat o smazání, přeměnu do anonymní podoby
Under conditions stated in direction you have right to demand access from administrator to your personal details,
Za podmínek stanovených v nařízení máte právo požadovat od správce přístup k Vašim osobním údajům,
Parliament has a right to demand that the Commissioner responsible should be here to answer difficult questions.
má Evropský parlament právo požadovat, aby komisař, který je odpovědný za danou problematiku, byl zde a odpovídal na obtížné otázky.
it is only right to demand of the governments in Egypt and Libya that these cases are investigated without exception
je jedině správné požadovat, aby egyptská a libyjská vláda zajistily vyšetření všech těchto případů bez výjimky
You have no right to demand more of me!
Ty nemáš žádné právo, víc ode mě chtít!
The citizens of Europe have a right to demand that.
Občané Evropy mají právo toto požadovat.
I know I have no right to demand this of you.
Vím, že nemám žádné právo tohle po vás chtít.
We have a right to demand it if your liquidity is questionable.
Máme právo to požadovat, pokud je vaše likvidita sporná.
Then you know that I have the right to demand of you.
Pak víte, že mám právo žádat.
Then you know that I have the right to demand of you.
Jistì víte, že mám právo žádat.
Nothing. Then you know that I have the right to demand of you.
Ne! Pak víte, že mám právo požadovat.
Results: 813, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech