SENTENCES in Czech translation

['sentənsiz]
['sentənsiz]
věty
sentences
lines
phrases
theorems
said
tresty
punishment
penalties
sentences
convictions
detention
demerits
are punished
rozsudky
judgments
sentences
rulings
convictions
verdicts
judgements
warrants
odsuzuje
condemns
sentences
denounces
judges
deplores
disapproves
rozsudků
judgments
sentences
convictions
rulings
judgements
odsoudí
are convicted
condemn
sentence
will judge
will convict
gets convicted
větám
sentences
vìty
sentences
vět
sentences
phrases
lines
theorem
to say
větách
sentences
lines

Examples of using Sentences in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mine. You knew those authorisations were death sentences.
Rozsudek smrti. Věděl jste, že je to Můj.
Any sentences that start like that.
Nedokončíš žádnou větu, která takhle začíná.
Anything happens to me, you all get death sentences.
Něco se mi stane a všichni dostanete trest smrti.
it was in complete sentences with perfect pronunciation.
bylo to v celých větách, s dokonalou výslovností.
The court sentences the defendant to death
Soud odsoudil obžalovaného k smrti
Not finishing your sentences is very effective.
Nedokončit větu je působivé.
Yeah, seven consecutive life sentences.
Jo, sedm doživotních trestů.
You know drivers who kill women get 56% longer sentences,?
Víte, že řidiči, kteří zabijí ženu, mají o 56% delší rozsudek?
I'm talking to you. In short monosyllabic sentences laced with disdain and contempt.
Já s tebou mluvím… v krátkých jednoslabičných větách, oživených pohrdáním a opovržením.
I'm serving four consecutive life sentences.
Dostal jsem 4x doživotní trest.
MacPherson was given five consecutive life sentences and banished from the Warehouse.
MacPherson dostal pět po sobě jdoucích doživotních trestů- a byl vyhnán ze Skladiště.
I don't think you should start sentences that way anymore.
Myslím, že bys takhle neměl začínat větu.
You knew those authorisations were death sentences.
Věděl jste, že je to rozsudek smrti.
There will be no death sentences.
Nebude žádný trest smrti.
you barely form complete sentences.
sotva dokážeš poskládat celou větu.
They will be released from their coffin traps and their sentences reduced to servitude.
Budou propuštěni ze svých kobek a jejich rozsudek se zmírní na poddanství.
He's doing consecutive life sentences in Iron Heights.
Odpykává si několik doživotních trestů v Iron Heights.
The court finds you guilty and sentences you to be shot.
Soud tě shledává vinným a trest je smrt zastřelením.
Most of these men are coming to the end of some very long sentences.
Většina těch mužů už se blíží ke konci svých často velmi dlouhých trestů.
I can barely complete sentences around him.
já skoro nedokončím větu, když je blízko.
Results: 1064, Time: 0.1219

Top dictionary queries

English - Czech