SPOUSES in Czech translation

['spaʊziz]
['spaʊziz]
manželé
married
husbands
spouses
my wife
partnery
partners
associates
mates
spouses
stakeholders
counterparts
polovičky
half
significant
spouses
chotě
husband
spouse
consort
lord
manželů
husbands
spouses
married
manžele
husbands
spouses
are married
manžely
husbands
spouses
married
partnerů
partners
associates
partnership
spouses
counterparts
partneři
partners
associates
partnership
polovičkami

Examples of using Spouses in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Employees- confirmation of the applicant's and co-borrower's(as well as their spouses') income.
U zaměstnanců- potvrzení o příjmu žadatele a spoludlužníků včetně jejich manželů.
It says no spouses.
Píšou tam bez partnerů.
I knew their spouses, their children.
I jejich děti. Znal jsem jejich partnery.
What happened? Apparently… I made some list of famous spouses.
Očividně jsem se dostal na seznam slavných manželů.
You describe being parents and spouses and siblings and friends.
Popíšete se jako rodiče a manžele a sourozence a přátele.
The communication must involve only the spouses.
Sdělení smí zahrnovat jen manžely.
Percent of all people meet their spouses at college.
Procent všech lidí potká svoje partnery na vysoký.
Prettiest spouses.
Nejhezčích manželů.
Women, on average, outlive their spouses by 12 years.
Ženy průměrně přežívají své manžele o 12 let.
Spousal privilege is pierced when there is a conspiracy between spouses.
Manželské právo zaniká, jestliže je spiknutí mezi manžely.
Trying to shield their spouses or children.
Snažili se ochránit své partnery a děti.
What is required when one of the spouses is not a Catholic?
Co se požaduje, je-li jeden z manželů nekatolík?
I have heard that it is not a good idea to involve spouses in splitting inheritance.
Slyšela jsem, že není dobré zapojovat manžele do dědických řízení.
Must involve only the spouses. Two, the communication.
Sdělení smí zahrnovat jen manžely.
The keynote speech isn't for spouses.
Hlavní řeč není určena pro partnery.
Tax aspects of selected forms of spouses' enterprise cooperation.
Daňové aspekty vybraných forem spolupráce manželů při podnikání.
They just don't support the spouses.
Oni prostě manžele nepodporují.
Perfect opportunity to identify violent spouses.
Skvělá příležitost určit násilnické manžely.
Did you like the chamber of the spouses?
Líbilo se ti v ložnici manželů?
Outlive their spouses by 12 years. uh, women, on average.
Ženy průměrně přežívají své manžele o 12 let.
Results: 227, Time: 0.0846

Top dictionary queries

English - Czech