STUPID THING in Czech translation

['stjuːpid θiŋ]
['stjuːpid θiŋ]
hloupost
stupid
stupidity
silly
nonsense
dumb
crazy
ridiculous
foolish
foolishness
folly
blbost
bullshit
stupid
crap
rubbish
bollocks
shit
dumb
crazy
nonsense
stupidity
pitomost
stupid
bullshit
dumb
silly
crazy
idiotic
nonsense
idiocy
stupidity
crap
blbou věc
stupid thing
stupidní věc
stupid thing
stupid cause
blbá věc
stupid thing
bad thing
goddamn thing
pitomou věc
stupid thing
idiotic thing
frigging thing off
pitomá věc
stupid thing
hloupá věc
stupid thing
silly thing
dumb thing
debilní věc
stupid thing
pitomej krám

Examples of using Stupid thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If I don't get this stupid thing off, I will be dead by the end of the day.
Pokud tu blbou věc nesundám, sem za den mrtvý.
Stupid thing took my money. Problem?
Problém?- Ta hloupá věc má moje peníze?
Why won't this stupid thing work?
Proč ta stupidní věc nefunguje?
That's the most stupid thing I ever heard of.
To je ta největší pitomost, co jsem kdy slyšel.
Cause that's the third stupid thing you have said today.
Protože to je třetí blbost, kterou jsi dneska řekla.
I told you, I did a stupid thing, that's all.
Řekla jsem ti, že jsem udělala hloupost, to je všechno.
Put that stupid thing away!
Dejte tu pitomou věc pryč!
That stupid thing hates me.
Ta blbá věc mě nesnáší.
A present from my mistress… stupid thing would never shut up.
Dárek od mé milenky… pitomá věc, která nikdy nesklapne.
Maybe I could shut this stupid thing off. If I can get into the access panel.
Možná dokážu tu blbou věc vypnout, když se dostanu k přístupovému panelu.
This stupid thing has crashed six times in the last hour.- Oh.
Oh. Ta hloupá věc havaroval šestkrát za poslední hodinu.
That stupid thing has been in my family for generations.
Ta stupidní věc je v mojí rodině po generace.
It's a pretty stupid thing to do.
Je pěkná pitomost to dělat.
I don't need you to tell me I did a stupid thing, Raylan.
Nepotřebuju, abys mi říkal, že jsem udělala blbost, Raylane.
She would better not be gone because this whole stupid thing was her idea.
Radši by pryč být neměla, protože celá tahle hloupost- byla její nápad.
I'm not wearing this stupid thing, and that's it.
Tu pitomou věc si na sebe nedám.
We can't. The stupid thing has gotta bond with Brick.
To nejde, ta blbá věc se musí s Brickem sblížit.
I got to wear this stupid thing a couple weeks.
Musím nosit tu debilní věc pár týdnů.
How come Dean can always light This stupid thing on the first freakin' try?!
Jaktože Dean vždycky zapálí… tuhle blbou věc hned na první zasranej pokus?
This stupid thing took my money. Problem?
Problém?- Ta hloupá věc má moje peníze?
Results: 434, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech