TEEMING in Czech translation

['tiːmiŋ]
['tiːmiŋ]
plné
full of
filled
loaded
packed
crowded
crawling
hemžící
teeming
crawling
přeplněný
full
crowded
overcrowded
packed
overflowing
cluttered
filled
overfilled
teeming
over-booked
kypící
vibrant
seething
teeming
exuberant
bustling
bující
rampant
thriving
teeming
budding
widespread
plný
full of
filled
loaded
packed
crowded
crawling
plná
full of
filled
loaded
packed
crowded
crawling
plného
full of
filled
loaded
packed
crowded
crawling
hněvivých
hemží
crawling with
have been swarming
's teeming with
bustles with
hemžení

Examples of using Teeming in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Teeming horde already beat you to it.
Už vás předběhl hemžící se dav.
All this area was once the floor of a shallow sea, teeming with life.
Celá tato oblast byla kdysi dno mělkého moře, hemžícího se životem.
Not teeming.
We will take our place among the teeming hordes.
Budeme mít naše místo mezi hojivé hordy.
The place is teeming with police.
Všude jsou tady policajti.
Hair is teeming with lice.
Ve vlasech je spousta vší.
This door is made of wood, which is teeming with tiny shards, which in turn is teeming with infection.
Tyto dveře jsou plné drobounkých třísek, a ty jsou zase plné infekcí.
its condition is extremely unhealthy… teeming with disease.
její stav je velice nezdravý… hemžící se nákazami.
please don't hate me, you're like, teeming with insecurities.
prosím nezlob se na mě, jso jakoby hemžící se nejistotou.
it could be a teeming jungle.
by to byla bující džungle v Africe nebo v Indii nebo tak.
The area is teeming with creatures unlike anything To their astonishment, ever witnessed on Earth.
K jejich úžasu co kdy bylo na Zemi. se oblast hemží tvory nepodobnými čemukoliv.
the glacial ice teeming with microbial.
najdou glaciální led hemžící se mikrobiálními.
it smells like it could be a teeming jungle.
by to byla bující džungle v Africe nebo v Indii nebo tak.
And out of this chaotic teeming rises the insane arrogance which presumes that it can choose, accept,
A z chaosu tohoto hemžení pozvedá se šílená pýcha, že je možné Božího vyslance volit,
it smells like… it could be a teeming jungle.
za měsíčního svitu voní, jako by to byla bující džungle v Africe nebo v Indii nebo tak.
Where he is confident they will find the glacial ice teeming with microbial and perhaps even more sophisticated life-forms.
A možná ještě sofistikovanějšími formami života. kde si je jistý, že najdou glaciální led hemžící se mikrobiálními.
on the boulevards, teeming streets, packed platforms,
na bulvárech, hemžení v ulicích, přeplněná nástupiště,
I'm sure it's teeming with fungus and microscopic bugs that feed on flakes of human skin, but she was fond of it.
Určitě je celý plesnivý a plný mikroskopických brouků, kteří se živí lidskou kůží ale měla ho ráda.
I believe the whole universe is teeming with life.- That's amazing.
celý vesmír je plný života.- Já vím, zní to neuvěřitelně.
each one teeming with twisted secrets
každá plná zvrácených tajemství
Results: 70, Time: 0.0968

Top dictionary queries

English - Czech